İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
geraadpleegd na:
Čas přístupu po:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laatste keer geraadpleegd
poslední čtení
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ecb wordt geraadpleegd:
ecb je konzultována:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het gemeenschappelijk controleorgaan is geraadpleegd,
po konzultaci se společným kontrolním orgánem,
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het gemeenschappelijk comité wordt geraadpleegd :
výbor společenství bude konzultován:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
- de overige lidstaten niet zijn geraadpleegd;
- jiné členské státy nebyly konzultovány,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
(6) het csp en het cmfb zijn geraadpleegd.
(6) byly konzultovány výbor pro statistické programy a výbor pro měnovou a finanční statistiku a statistiku platební bilance.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daartoe heeft hij het hbim opnieuw geraadpleegd.
za tímto ú_24elem op_26t konzultovala Ú_29ad pro harmonizaci ve vnit_29ním trhu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het comité van het fonds wordt geraadpleegd:
výbor fondu je konzultován:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
het register kan door een ieder worden geraadpleegd.
tento rejstřík je přístupný komukoli.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
het comité moet door de commissie worden geraadpleegd:
komise musí konzultovat s výborem:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het comité kan inzake deze moeilijkheden worden geraadpleegd.
je možné s ním potíže tohoto druhu konzultovat.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gebieden waarop het comité verplicht moet worden geraadpleegd
oblasti povinné konzultace ehsv
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(23) de efsa is over de voorgestelde maatregelen geraadpleegd.
(23) eÚbp byl o navržených opatřeních konzultován.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
hun suggesties kunnen door de raadgevende groep worden geraadpleegd.
jejich připomínky budou dány k dispozici poradní skupině.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derde landen van doorvoer worden alleen ter informatie geraadpleegd.
konzultace se třetími zeměmi tranzitu se provádí pouze pro informaci.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voordat dergelijke maatregelen worden genomen, wordt het ceer geraadpleegd.
a), b) a c). přijetí těchto opatření předem konzultuje s cesr.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
deze gegevens kunnen gedurende een passende periode door alle personeelsleden worden geraadpleegd.
zveřejnění je přístupné všem zaměstnancům během přiměřené doby.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tcs kon dus alleen voor lot nr. 1 „administratieve post” worden geraadpleegd.
s tcs bylo možné uvažovat pouze pro část č. 1 „služební zásilky“.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) waar nodig, overeenkomstig lid 3, andere bevoegde instanties heeft geraadpleegd.
c) v případě potřeby konzultoval příslušné subjekty, jak je uvedeno v odstavci 3.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: