Şunu aradınız:: pistachenoten (Hollandaca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

Czech

Bilgi

Dutch

pistachenoten

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Çekçe

Bilgi

Hollandaca

pistachenoten van gn-code 08025000;

Çekçe

pistácie kódu kn 08025000,

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

i) pistachenoten van gn-code 08025000;

Çekçe

i) pistácie kódu kn 08025000,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

- pistachenoten (pimpernoten) van gn-code 0802 50 00;

Çekçe

- pistácie spadající pod kód kn 08025000;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

meel, gries en poeder van hazelnoten, vijgen en pistachenoten van gn-code 11063090;

Çekçe

mouka, krupice a prášek z lískových ořechů, fíků a pistácií kódu kn 11063090,

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

worden de woorden "hazelnoten en pistachenoten" vervangen door "hazelnoten of pistachenoten".

Çekçe

týká se pouze nizozemského znění;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

vii) meel, gries en poeder van hazelnoten, vijgen en pistachenoten van gn-code 11063090;

Çekçe

vii) mouka, krupice a prášek z lískových ořechů, fíků a pistácií kódu kn 11063090,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

mengsels van noten of gedroogde vruchten van gn-code 081350, die vijgen, hazelnoten of pistachenoten bevatten;

Çekçe

směsi ořechů nebo sušeného ovoce kódu kn 081350 a obsahující fíky, lískové ořechy nebo pistácie,

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit turkije

Çekçe

kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz fíků, lískových ořechů a pistácií a některých výrobků z nich, pocházejících nebo zasílaných z turecka

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

- mengsels van noten of gedroogde vruchten van gn-code 0813 50, die vijgen, hazelnoten en pistachenoten bevatten;

Çekçe

- směsi sušeného ovoce nebo ořechů spadající pod kód kn 081350 a obsahující fíky, lískové ořechy nebo pistácie,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

iv) mengsels van noten of gedroogde vruchten van gn-code 081350, die vijgen, hazelnoten of pistachenoten bevatten;

Çekçe

iv) směsi ořechů nebo sušeného ovoce kódu kn 081350 a obsahující fíky, lískové ořechy nebo pistácie,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

vi) hazelnoten, vijgen en pistachenoten, geprepareerd of verduurzaamd, met inbegrip van mengsels, van gn-code 200819;

Çekçe

vi) lískové ořechy, fíky a pistácie, upravené nebo konzervované, včetně směsí kódu kn 200819,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

het is daarom aangewezen om hazelnoten, pistachenoten, gedroogde vijgen en daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit turkije aan bijzondere voorwaarden te onderwerpen met het oog op een zo groot mogelijke bescherming van de volksgezondheid.

Çekçe

proto je vhodné stanovit pro lískové ořechy, pistácie a sušené fíky a výrobky z nich, pocházející nebo zasílané z turecka, zvláštní podmínky, aby byla zajištěna vysoká úroveň ochrany veřejného zdraví.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

uit de gegevens blijkt dat verlaging van de totale blootstelling aan aflatoxinen via de voeding kan worden bereikt door het aantal sterk verontreinigde levensmiddelen dat in de handel wordt gebracht terug te dringen door efficiëntere handhaving en door de blootstelling via andere levensmiddelen dan amandelen, hazelnoten en pistachenoten te verlagen.

Çekçe

z údajů vyplývá, že snížení celkové dietární expozice aflatoxinům by mohlo být dosaženo snížením počtu vysoce kontaminovaných potravin uváděných na trh, efektivnějším prosazováním požadavků a snížením expozice z potravinových zdrojů, kromě mandlí, lískových ořechů a pistácií.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de lidstaten laten steekproeven en analysen uitvoeren op zendingen gedroogde vijgen, hazelnoten en pistachenoten van oorsprong uit of verzonden uit turkije, met het oog op vaststelling van het gehalte aan aflatoxine b1 en het totale aflatoxinegehalte, en stellen de commissie van de resultaten in kennis.

Çekçe

Členské státy provedou u zásilek sušených fíků, lískových ořechů a pistácií pocházejících nebo zasílaných z turecka náhodný odběr vzorků a analýzu, zaměřené na zjištění obsahu aflatoxinu b1 a celkového obsahu aflatoxinů, a uvědomí o výsledcích komisi.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

de bevoegde instanties van de lidstaten zien erop toe dat bij de invoer van gedroogde vijgen, hazelnoten en pistachenoten zoals vermeld in lid 1, van oorsprong uit of verzonden uit turkije, de bijbehorende documenten worden gecontroleerd teneinde te waarborgen dat wordt voldaan aan de in lid 1 bedoelde vereisten inzake het gezondheidscertificaat en de bemonsteringsresultaten.

Çekçe

aby bylo zaručeno splnění požadavku na osvědčení o zdravotní nezávadnosti a na výsledky odběru vzorků, na něž odkazuje odstavec 1, zajistí příslušné orgány každého členského státu, aby byla provedena kontrola dokladů vztahujících se k dovezeným sušeným fíkům, lískovým ořechům a pistáciím uvedeným v odstavci 1, pocházejícím nebo zasílaným z turecka.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bij beschikking 2002/80/eg van de commissie van 4 februari 2002 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit turkije [5] worden bijzondere voorwaarden vastgesteld voor de invoer van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit turkije.

Çekçe

rozhodnutí komise 2002/80/es ze dne 4. února 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz fíků, lískových ořechů a pistácií a některých výrobků z nich, pocházejících nebo zasílaných z turecka [5], stanoví zvláštní podmínky pro dovoz fíků, lískových ořechů a pistácií a některých výrobků z nich, pocházejících nebo dovážených z turecka.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,948,181 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam