İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
partij in het geding
party to a suit
Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
iemand in het geding betrekken
to implicate someone
Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
werkgelegenheid is ook in het geding.
jobs are also at stake.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de voedselveiligheid lijkt niet in het geding te zijn.
food safety issues do not appear to arise.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de veiligheid van de bevolking is niet in het geding.
nor was the safety of the population an issue.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rechtsgeldig in het geding vertegenwoordigd verweerder
defendant validly represented during the proceedings
Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
onze politieke verantwoordelijkheid is in het geding.
this is a political responsibility that we must shoulder.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de volgende bepalingen zijn in het geding:
the incriminated provisions are the following:
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de economische geloofwaardigheid is hier in het geding.
there is a question of economic credibility at play here.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
iemand in een procedure in het geding roepen
to join as party to the action
Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
de bondsrepubliek duitsland is in het geding betrokken.
the federal republic of germany was joined as a party to the action.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bij niet-detecteerbare ggo's is de veiligheid niet in het geding.
in the case of non-detectable gmos, safety is not an issue.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht is evenwel niet in het geding.
however, the independence of the judiciary is not in question.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ongetwijfeld zijn beide verschijnselen tegelijkertijd in het geding.
the answer must be both of those factors.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
het vertrouwen in de europese commissie acht ik dan ook niet in het geding.
i do not believe that trust in the european commission has been affected.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
het karakter, de integriteit en de deskundigheid van de voorgedragen commissarissen zijn hier niet in het geding.
la personalidad, la probidad y la competencia de los comisarios designados no están en entredicho.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de kwaliteit van het onderhoud dient te waarborgen dat de veiligheid door deze werkzaamheden niet in het geding komt.
the quality of the maintenance shall ensure that safety is not prejudiced because of these activities.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het onderhoud dient van een dusdanige kwaliteit te zijn dat de veiligheid door deze handelingen niet in het geding komt.
the quality of the maintenance shall ensure that safety is not prejudiced because of these activities.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in dit nieuwe voorstel gaat het om een wijziging van bestaande richtlijnen, dus de rechtsgrondslag is niet in het geding.
mr president, it strikes me that the katiforis report does not explain why the european commission proposal to change excise duty rates for tobacco is being rejected.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
momenteel geldt deze bevoegdheid van de instelling niet in gevallen waarin de beschikbaarheid van de kredieten in het geding is.
at present the only limit on the institution's power is in the case of non-availability of appropriations to implement the transaction.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: