Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it is a proxy for the average remaining implementation time before closure of all ongoing projects and programmes.
er gibt aufschluss über die durchschnittlich verbleibende durchführungszeit vor abschluss aller laufenden projekte und programme.
title viii termination of participation and closure of accounts article 27 duration and ordinary termination of participation 1 .
2007d0007 --- de --- 12.05.2010 --- 003.001 --- 18 ▼b title viii termination of participation and closure of accounts article 27 duration and ordinary termination of participation 1 .
om de tussentijdse doelstelling van 50% gap closure te realiseren zal de uitstoot echter nog veel meer moeten worden verlaagd.
um jedoch das zwischenziel einer 50%igen lückenschließung zu erreichen, müssen weitere umfangreiche emissionsminderungen erfolgen.
hoe dichter de gate closure bij de reële tijd ligt, hoe beter intermitterende technologieën voor het opwekken van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kunnen voorspellen hoeveel elektriciteit kan worden geleverd;
je näher der „torschluss“ am zeitpunkt der energieerbringung liegt, desto genauer können ee-strom-erzeuger, die schwankende energiequellen verwenden, vorhersagen, wie viel strom sie liefern können.
bovendien zijn de hoofdkenmerken van deze markt (prijzen op basis van marktwerking, een gate closure van 30 minuten en een vrij gering prijsverschil) een aanwijzing dat er sprake is van rechtstreekse blootstelling aan mededinging.
seine hauptmerkmale (marktbasierte preisbildung, halbstündlicher „torschluss“ und eine relativ niedrige preisspanne) deuten darauf hin, dass der markt unmittelbar dem wettbewerb ausgesetzt ist.
1.4 de commissie beschouwt de tussentijdse doelstelling van een "gap closure" van 50% als een goed evenwicht tussen ecosysteembescherming en een zo goedkoop mogelijke oplossing voor de gemeenschap als geheel.
1.4 die kommission hält das umweltqualitäts-zwischenziel einer 50%igen lückenschließung für einen annehmbaren mittelweg zwischen den anforderungen des Ökosystemschutzes
bijgevolg, indien het „project closure document” („projectafrondingsdocument”) voor fase 1 van het ged-project niet voor eind maart 2005 via het comité statistieken van het escb (hierna „stc” te noemen) aan de raad van bestuur wordt voorgelegd, zal deze uiterste termijn (alsook de termijnen die van toepassing zijn op andere met effectenverkeer verband houdende vereisten) worden verlengd met de bij de indiening van het document opgelopen vertraging.
sofern daher das „dokument über den projektabschluss“ für phase 1 des csdb-projekts dem ezb-rat nicht bis ende märz 2005 über den ausschuss für statistik des eszb (statistics committee — stc) vorgelegt wird, verschiebt sich diese frist (ebenso wie die termine, die für andere anforderungen im zusammenhang mit wertpapieranlagen gelten) um denselben zeitraum, um den die vorlage zu spät erfolgte.