Şunu aradınız:: equivalentiestudie (Hollandaca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

German

Bilgi

Dutch

equivalentiestudie

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Almanca

Bilgi

Hollandaca

- de aanvrager een bio-equivalentiestudie, nr.

Almanca

- der antragsteller hat eine bioäquivalenzstudie (nr.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de parameters waren eveneens gelijk aan de waarden verkregen in de bio-equivalentiestudie van trizivir bij gezonde vrijwilligers.

Almanca

Ähnlich waren auch die werte, die in einer bioäquivalenzstudie mit trizivir bei gesunden probanden erhalten wurden.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in een bio-equivalentiestudie is trizivir vergeleken met gelijktijdige toediening van tabletten abacavir 300 mg, lamivudine 150 mg en zidovudine 300 mg.

Almanca

in einer bioäquivalenzstudie wurde trizivir mit der gabe von abacavir 300 mg, lamivudin 150 mg und zidovudin 300 mg bei gemeinsamer verabreichung verglichen.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

aangezien neoclarityn drank dezelfde concentratie desloratadine bevat, was een bio-equivalentiestudie niet nodig en wordt verwacht dat die concentratie equivalent is aan die van stroop en tablet.

Almanca

da neoclarityn lösung zum einnehmen die gleiche konzentration an desloratadin enthält, war keine bioäquivalenzstudie erforderlich und es ist zu erwarten, dass sie dem sirup und den tabletten entspricht.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

de aanvrager erkende de beperkingen die het gevolg waren van de geneesmiddelkeuze in de oorspronkelijke, centrale bio-equivalentiestudie, en voerde een studie uit (protocolnummer:

Almanca

deshalb räumte der antragsteller die einschränkungen aufgrund der arzneimittelauswahl in der ersten ausschlaggebenden bioäquivalenzstudie ein und führte eine studie (nr.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de firma verrichte ook een ‘ bio-equivalentiestudie’ onder 25 gezonde vrijwilligers om aan te tonen dat de twee formuleringen van novoseven door het lichaam op dezelfde manier worden verwerkt.

Almanca

das unternehmen führte ebenfalls eine „ bioäquivalenz“ -studie an 25 gesunden freiwilligen durch, um zu zeigen, dass die beiden formulierungen von novoseven vom körper in der gleichen weise behandelt werden.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

in een fase 1 bio-equivalentiestudie, uitgevoerd met 72 postmenopauzale vrouwen die in totaal 4 doses 150 mg oraal om de 28 dagen toegediend kregen, werd inhibitie van serum ctx al 24 uur na de eerste dosis gezien (mediane inhibitie 28 %), met een mediane maximale inhibitie (69 %) 6 dagen later.

Almanca

in einer phase-i-bioäquivalenz-studie, die an 72 postmenopausalen frauen durchgeführt wurde, die alle 28 tage 150 mg oral, insgesamt 4 dosen, erhielten, war nach der ersten dosis, innerhalb von 24 stunden nach der einnahme, eine inhibierung beim serum-ctx (mediane inhibierung 28 %) mit einer medianen maximalen inhibierung (69 %) 6 tage später, zu sehen.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,739,208 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam