İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maar zij heeft een politieke keuze gemaakt.
sie hat die entscheidung jedoch politisch getroffen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er moet een keuze gemaakt worden.
wie verhindern sie das?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daar moet dus een keuze worden gemaakt.
eine erhebliche rolle spielt dabei der
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heeft u al gekozen?
haben sie schon gewählt?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er is echter een bewuste keuze gemaakt.
trotzdem sind wir diese verpflichtung eingegangen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de raad heeft zijn keuzen gemaakt.
wie sieht es also aus?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
floraholland heeft een duidelijke keuze gemaakt voor een strategie met verschillende vestigingen-veilingplaatsen.
floraholland hat sich klar für eine strategie entschieden, die es erfordert, über mehrere auktionsstätten zu verfügen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a : een keuze is gemaakt tussen twee tegenstrijdige opties
zwischen sich gegenseitig ausschließenden lösungsmöglichkeiten wurde eine entscheidung getroffen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
overigens heeft belgië hier een gelijksoortige keuze gemaakt als destijds frankrijk, italië en luxemburg.
Übrigens hat belgien hier einen ähnlichen weg gewählt wie vorher auch schon frankreich, italien und luxemburg.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij hebben een keuze gemaakt... en wij hebben ons vergist!!
wir haben eine entscheidung getroffen... und wir haben uns geirrt!!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
binnen elke subpopulatie en leeftijdsgroep wordt een aselecte keuze gemaakt.
innerhalb jeder teilgesamtheit und altersgruppe erfolgt die auswahl nach dem zufallsprinzip.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in de lr wordt de volgende keuze gemaakt:
die für die lgr getroffene wahl ist die folgende:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de commissie heeft enkele fundamentele keuzen gemaakt.
die devise lautete „gleichheit, entwicklung und frieden".
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wat de nutricionele informatie aangaat, moet er binnenkort een keuze gemaakt worden.
bei letzteren wird man in kürze eine wahl treffen müssen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
heeft u al een flexibiliteitsmechanisme voorzien, of moeten we artikel 203 maar toepassen?
haben sie bereits einen flexibilitätsmechanismus festgelegt oder ziehen sie es vor, daß wir den artikel 203 anwenden?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
vanochtend heeft u al een begin gemaakt met het verspreiden van deze optimistische boodschap, waarbij u de realiteit niet uit het oog verloor.
sie haben heute vormittag bereits begonnen, eine solche optimistische aussage zu treffen, ohne dabei die realität aus den augen zu verlieren.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
er moest een keuze gemaakt worden tussen twee fundamenteel verschillende opvattingen over de quota.
dies ist gut und verdient unsere unterstützung.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er moeten een dus keuzen gemaakt worden.
man muss sich entscheiden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cox (eldr). — (en) mijnheer de voorzitter, de procedure is duidelijk en de vergadering heeft een keuze gemaakt.
garcia arias (pse). — herr präsident, ich möchte mich zu dem entschließungsantrag zur slowakei äußern.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom kan nu nog geen keuze gemaakt worden uit de voor 2050 vereiste technieken.
darum ist heute noch keine einschränkende auswahl unter den für das jahr 2050 benötigten techniken zu treffen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: