Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
een aantal van de uitgevoerde en voorbereidde aanslagen op verschillende vijanden van de groepering, voornamelijk in relatie tot wraak
تم تنفيذ بعض الهجمات المعدّة والمعدّة على أعداء متنوّعين للجماعة ، لا سيّما فيما يتعلّق بالثأر
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
daarom werd het vonnis van onzen heer rechtvaardig over ons uitgesproken , en wij zullen zekerlijk zijne wraak proeven .
( فحق ) وجب ( علينا ) جميعا ( قول ربنا ) بالعذاب : أي قوله " " لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين " " ( إنا ) جميعا ( لذائقون ) العذاب بذلك القول ونشأ عنه قولهم .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
de stam van ad beschuldigde hunnen profeet van bedrog ; maar hoe ernstig was mijne wraak en mijne bedreiging !
« كذبت عاد » نبيهم هودا فعذبوا « فكيف كان عذابي ونذر » إنذاري لهم بالعذاب قبل نزوله أي وقع موقعه وقد بينه بقوله .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
daarom namen wij wraak op hen ; en aanschouw wat het einde was van hen , die onze gezanten van bedrog beschuldigden .
« فانتقمنا منهم » أي من المكذبين للرسل قبلك « فانظر كيف كان عاقبة المكذبين » .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
denken zij , die kwaad bedrijven , dat zij ons zullen verhinderen , wraak op hen te nemen ? zij oordeelen slecht .
« أم حسب الذين يعملون السيئات » الشرك والمعاصي « أن يسبقونا » يفوتونا فلا ننتقم منهم « ساء » بئس « ما » الذي « يحكمونـ » ـه حكمهم هذا .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en toen zij onze wraak zagen , zeiden zij : wij gelooven in god alleen en wij doen afstand van de afgoden , welke wij met hem hebben vereenigd .
« فلما رأوْا بأسنا » أي شدة عذابنا « قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين » .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
daarom namen wij wraak op hen . en zij werden beide verdelgd , om als een duidelijk voorbeeld te dienen voor de menschen , ten einde daarnaar hunne daden te richten .
« فانتقمنا منهم » بأن أهلكناهم بشدة الحر « وإنهما » أي قرى قوم لوط والأيكة « لبإمام » طريق « مبين » واضح أفلا تعتبرون بهم يا أهل مكة .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: