Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en wij namen ook wraak op hen . beide zijn zij een duidelijk voorbeeld .
« فانتقمنا منهم » بأن أهلكناهم بشدة الحر « وإنهما » أي قرى قوم لوط والأيكة « لبإمام » طريق « مبين » واضح أفلا تعتبرون بهم يا أهل مكة .
en denkt niet dat de ongeloovigen gods wraak ontgaan ; want zij zullen gods macht niet verminderen .
ولا يظنن الذين جحدوا آيات الله أنهم فاتوا ونجَوْا ، وأن الله لا يقدر عليهم ، إنهم لن يُفْلِتوا من عذاب الله .
een aantal van de uitgevoerde en voorbereidde aanslagen op verschillende vijanden van de groepering, voornamelijk in relatie tot wraak
تم تنفيذ بعض الهجمات المعدّة والمعدّة على أعداء متنوّعين للجماعة ، لا سيّما فيما يتعلّق بالثأر
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daarom werd het vonnis van onzen heer rechtvaardig over ons uitgesproken , en wij zullen zekerlijk zijne wraak proeven .
( فحق ) وجب ( علينا ) جميعا ( قول ربنا ) بالعذاب : أي قوله " " لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين " " ( إنا ) جميعا ( لذائقون ) العذاب بذلك القول ونشأ عنه قولهم .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de stam van ad beschuldigde hunnen profeet van bedrog ; maar hoe ernstig was mijne wraak en mijne bedreiging !
« كذبت عاد » نبيهم هودا فعذبوا « فكيف كان عذابي ونذر » إنذاري لهم بالعذاب قبل نزوله أي وقع موقعه وقد بينه بقوله .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daarom namen wij wraak op hen ; en aanschouw wat het einde was van hen , die onze gezanten van bedrog beschuldigden .
« فانتقمنا منهم » أي من المكذبين للرسل قبلك « فانظر كيف كان عاقبة المكذبين » .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denken zij , die kwaad bedrijven , dat zij ons zullen verhinderen , wraak op hen te nemen ? zij oordeelen slecht .
« أم حسب الذين يعملون السيئات » الشرك والمعاصي « أن يسبقونا » يفوتونا فلا ننتقم منهم « ساء » بئس « ما » الذي « يحكمونـ » ـه حكمهم هذا .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en toen zij onze wraak zagen , zeiden zij : wij gelooven in god alleen en wij doen afstand van de afgoden , welke wij met hem hebben vereenigd .
« فلما رأوْا بأسنا » أي شدة عذابنا « قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين » .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daarom namen wij wraak op hen . en zij werden beide verdelgd , om als een duidelijk voorbeeld te dienen voor de menschen , ten einde daarnaar hunne daden te richten .
« فانتقمنا منهم » بأن أهلكناهم بشدة الحر « وإنهما » أي قرى قوم لوط والأيكة « لبإمام » طريق « مبين » واضح أفلا تعتبرون بهم يا أهل مكة .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: