Şunu aradınız:: trouwens (Hollandaca - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

Esperanto

Bilgi

Dutch

trouwens

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Esperanto

Bilgi

Hollandaca

uitstekend, trouwens...

Esperanto

ni ne progresas, fek.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik trouwens ook niet.

Esperanto

-obeliks! ..

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

trouwens, ik kan niet...

Esperanto

krome, mi ne povas....

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

mooie actie trouwens icka.

Esperanto

- tamen bonegas kion vi faris antaŭe, icka.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

trouwens, ik ken je amper.

Esperanto

cetere, mi preskaû vin ne konas.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ze vlogen nooit hier, trouwens.

Esperanto

ili neniam flugis ĉi tie, tamen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

trouwens, ik heb je iets te vertellen.

Esperanto

cetere miahavas ion rakontendan al vi.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

trouwens, weet je wie er om vier uur komt?

Esperanto

- cetere, ĉu vi scias, kiu venos je la 4a?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ja, en trouwens, ik ben er toch uitgesmeten, ik kan dus komen en gaan wanneer ik wil.

Esperanto

bona ideo! krome oni jam forpelis min. mi rajtas foriri kaj reveni kiam mi volas.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

trouwens, het verschil tussen engels en amerikaans is waarschijnlijk groter dan tussen standaard vlaams en standaard hollands nederlands.

Esperanto

cetere la diferenco inter la angla kaj la usona verŝajne pli grandas ol inter la norma flandra kaj la norma nordnederlanda.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

"en trouwens," haastte dima zich toe te voegen, terwijl hij zijn rekenmachientje tevoorschijn haalde en 0,99 deelde door 3.000.000, alvorens het te vermenigvuldigen met 100, "u realiseert zich toch wel dat u maar 0,0033% zou verliezen, hè?"

Esperanto

"krome," rapide aldonis dima prenante sian kalkulilon kaj dividante 0,99 per 3 000 000, antaŭ ol multipliki per 100, "Ĉu ja estas klare, ke vi perdus nur 0,0033%?"

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,736,219,232 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam