Şunu aradınız:: al het aan de bank verschuldigde is o ... (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

al het aan de bank verschuldigde is o p eisbaar

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

de door de bonk te vorderen of aan de bank verschuldigde be­dragen zijn de volgende:

Fransızca

les montants à recevoir par la banque ou à payer par elle sont les suivants:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de wegens het beheer van de in de eerste alinea bedoelde leningen en verrichtingen aan de bank verschuldigde provisies worden vooraf op deze middelen in mindering gebracht.

Fransızca

les commissions dues à la banque pour la gestion des prêts et opérations visés au premier alinéa sont préalablement déduites de ces sommes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het aan de proef onderworpen voertuig wordt, met de versnellingshandel in de neutrale stand, door de bank op beproevingssnelheid gebracht;

Fransızca

le véhicule en essai, boîte au point mort, est amené par le banc à la vitesse d'essai;

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

verzoek om toestemming tot het leggen van der­den-beslag onder de commissie ten belope van een bedrag van 123 781 994 bfr die de belgische staat aan de generale bank verschuldigd is.

Fransızca

autorisation de procéder à une saisie-arrêt entre les mains de la commission, à concur­rence d'une somme de 123 781 994 bfr dont l'État belge reste redevable à la société générale de banque

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de termijn loopt vanaf het moment dat de onderneming in gebreke blijft tot de betaling van een deel of het geheel van het aan de bank te betalen bedrag.

Fransızca

la période mesurée va de la défaillance de la société au paiement de tout ou partie des sommes dues à la banque.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de provisies die wegens het beheer van de in de eerste alinea bedoelde leningen en verrichtingen aan de bank verschuldigd zijn, worden vooraf op deze middelen in mindering gebracht.

Fransızca

les commissions dues à la banque pour la gestion des prêts et opérations visés au premier alinéa sont préalablement défalquées de ces sommes.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

deze dekking draagt bij tot de stabiliteit van het bankwezen, dat alsmaar internationaler wordt. de terugbetaling van het aan de bank toevertrouwde geld wordt tot een minimumniveau gegarandeerd.

Fransızca

une telle couverture contribue à la stabilité du système bancaire, engagé dans un processus d'internationalisation; elle garantit, en aval, le remboursement de l'argent confié à la banque jusqu'à concurrence d'un niveau minimal.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de commissie en de bank stellen de raad er na het verstrijken van het aan de overeenkomst gehechte financieel protocol van in kennis in hoeverre aan de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde voorwaarden is voldaan.

Fransızca

la commission et la banque informent le conseil, à la fin de l'expiration du protocole financier annexé à la convention, du respect des conditions visées aux paragraphes 1, 2 et 3.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit houdt in dat het aan iedere bank wordt overgelaten of en in hoeverre zij deze uniforme kosten, die zij moet afdragen aan de bank die de eurocheque heeft uitbetaald, aan haar cliënten in rekening wil brengen.

Fransızca

cela signifie que chaque banque reste libre de déterminer si et dans quelle mesure elle doit débiter les comptes de ses clients d'un montant correspondant à une partie ou à la totalité de la commission uniformisée qu'elle a versée à la banque encaissant l'eurochèque.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de provisies díe wegens her beheer van de in de eerste alinea bedoelde leningen en verrichtingen aan de bank verschuldigd zíjn, worden vooraf op deze middelen in mindering gebrachr.

Fransızca

les commissions dues à la banque pour la gestion des prêts et opérations visés au premier alinéa sont préalable ment défalquées de ces sommes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

israël treft de nodige maatregelen opdat de intresten en andere bedragen die aan de bank verschuldigd zijn uit hoofde van de krachtens dit protocol toegekende leningen worden vrijgesteld van elke nationale of lokale belasting of fiscale heffing.

Fransızca

israel prend les mesures nécessaires afin que les intérêts et toutes autres sommes dus a la banque au titre des prêts accordés en vertu du présent protocole soient exonérés de tout impôt ou prélèvement fiscal, national ou local.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

algerije draagt er zorg voor dat de rente en alle andere bedragen die aan de bank verschuldigd zijn uit hoofde van de krachtens het protocol gedane verrichtingen, worden vrijgesteld van iedere nationale of plaatselijke belasting of fiscale heffing.

Fransızca

l'algérie prend les mesures nécessaires afin que les intérêts et toutes autres sommes dus à la banque au titre des opérations conclues en vertu du présent protocole soient exonérés de tout impôt ou prélèvement fiscal, national ou local.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de ombudsman merkte ten slotte op dat het aan de bank is om haar bepalingen, met inbegrip van de uitzonderingen als voorzien in artikel 4 vanhaar besluit ecb/1998/12, toe te passen op verzoeken die zij eventueelvan het publiek ontvangt betreffende toegang tot documenten.

Fransızca

le médiateur conclut en soulignant qu’il appartient à la bce d’appliquer sapropre réglementation, y compris les exceptions prévues à l’article4 de sadécision bce/1998/12, à toutes demandes d’accès aux documents dontelle serait saisie par les citoyens.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de banken werden ervan beschuldigd gezamenlijk de tariefstructuur een percentagevergoeding gecombineerd met een minimum - te hebben vastgesteld alsmede de hoogte van de tarieven voor het aan de balie omwisselen van euro-zône valuta.

Fransızca

les banques néerlandaises étaient accusées d'avoir fixé collectivement la structure des tarifs - qui combinent une commission proportionnelle et une commission minimum - ainsi que le pourcentage prévu pour le change aux guichets des billets en monnaies de la zone euro.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bijgevolg onttrekt artikel 41 van het personeelsreglement geschillen van geldelijke aard tussen de bank en haar personeelsleden niet aan de bevoegdheid van het hof, en dus evenmin aan die van het gerecht, en stelt het aan de uitoefening van deze bevoegdheid geen beperkingen die afhangen van de bijzondere aard van een geschil.

Fransızca

s'agissant, d'abord, de la question de savoir si le tribunal a commis une erreur de droit en appliquant par analogie l'article 91, paragraphe 1, du statut dans un litige entre la banque et un de ses agents en vue de fonder sa compétence de pleine juridiction, il convient de prendre en considération l'article 41 du règlement du personnel.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de keic-verzekering dekt de bedragen die aan de banken verschuldigd zijn en die niet kunnen worden ingevorderd indien de exporteur of de importeur failliet gaat".

Fransızca

l'assurance de la keic couvre les sommes dues aux banques qui ne peuvent être recouvrées en raison de la faillite de l'exportateur ou de l'importateur"

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

voor de commissie geldt daarmee als bewezen dat met de nieuwe regeling voor het doelvermogen van de bank er met ingang van 5 maart 2004, de dag waarop de statuten van kracht werden, een einde kwam aan de hier te onderzoeken staatssteunelementen en dat de, door de commissie als passend beschouwde vergoeding van 6,42 % per jaar na belastingen (eerste tranche) en 5,25 % per jaar na belastingen (tweede tranche) daarom alleen tot die dag verschuldigd is.

Fransızca

pour la commission, il est dès lors établi qu'avec la nouvelle disposition relative au maintien du patrimoine d'affectation dans la banque, l'aide faisant l'objet de l'enquête a pris fin le 5 mars 2004, date d'entrée en vigueur des nouveaux statuts, et que la rémunération considérée comme appropriée par la commission, à savoir 6,42 % par an après impôts (première tranche) et 5,25 % par an après impôts (deuxième tranche), n'est à verser que jusqu'à cette date.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,769,738,127 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam