Şunu aradınız:: door wiens ambtelijk tussenkomst (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

door wiens ambtelijk tussenkomst

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

- de naam, voornaam, het adres van de persoon aan wie of door wiens tussenkomst de standplaats werd toegekend;

Fransızca

- le nom, le prénom, l'adresse de la personne à laquelle ou par l'intermédiaire de laquelle l'emplacement a été attribué;

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

wat hij niet heeft gezegd, is door wiens handen die hulp zal gaan.

Fransızca

qu'ils se prononcent euxmêmes sur leur propre avenir.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de verkoping moet overeenkomstig de door de rechtbank aangenomen ontwerpakte geschieden, door de ambtelijke tussenkomst van de notaris die deze heeft opgesteld.

Fransızca

la vente doit avoir lieu conformément au projet d'acte admis par le tribunal et par le ministère du notaire qui l'a rédigé.

Son Güncelleme: 2015-05-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

--„ontnomen, en door wien?”

Fransızca

-- prise! et par qui?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

"en door wien weet gij det?"

Fransızca

-- et par qui le savez-vous?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

elke daad van de mens, waardoor aan een ander schade wordt veroorzaakt, verplicht degene door wiens schuld de schade is ontstaan, deze te vergoeden.

Fransızca

tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé, à le réparer.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

buiten de identiteit van de houder van de standplaats of van de persoon door wiens tussenkomst de standplaats toegekend is, de eventuele specialisatie, de hoedanigheid van standwerker en het seizoensgebonden karakter van de standplaats, mag het plan of het register verwijzen naar een bestand dat de andere inlichtingen overneemt.

Fransızca

hormis l'identité du titulaire de l'emplacement ou de la personne par l'intermédiaire de laquelle l'emplacement est accordé, la spécialisation éventuelle, la qualité de démonstrateur et le caractère saisonnier de l'emplacement, le plan ou le registre peut renvoyer à un fichier reprenant les autres informations.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

--„en door wien is hij in hechtenis genomen?”

Fransızca

-- et par qui a-t-il été arrêté?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

door wien heeft de koningin u dat geschenk doen ter hand stellen?”

Fransızca

par qui la reine vous a-t-elle fait remettre ce cadeau?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

--„en door wien geteekend?.... door den koning?”

Fransızca

-- et signée de qui? du roi?»

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

« 1° de naam, voornamen, beroep, woonplaats en verblijf van de verzekeringsonderneming, van de verzekeringnemer, en, in voorkomend geval, van de makelaar of andere tussenpersoon door wiens tussenkomst de vermelde verrichting werd aangegaan;

Fransızca

« 1° les nom, prénoms, profession, domicile et résidence de l'entreprise d'assurance, du preneur d'assurance, et, le cas échéant, du courtier ou autre intermédiaire à l'intervention de qui l'opération dénoncée a été réalisée;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de curator van het faillissement mag de onroerende goederen die tot een failliete boedel behoren, niet verkopen dan nadat hij aan de rechter-commissaris machtiging heeft gevraagd; indien de rechter machtiging verleent, wijst hij tegelijk een notaris aan, door wiens ambtelijke tussenkomst de openbare verkoping zal geschieden.

Fransızca

le curateur à la faillite ne peut vendre les immeubles dépendant de la masse faillie qu'après en avoir demandé l'autorisation au juge-commissaire; si le juge accorde l'autorisation, il désigne en même temps un notaire par le ministère duquel la vente publique aura lieu.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

bovendien kan de benadeelde, volgens het principe van de aansprakelijk heid door schuld, iedereen aansprakelijk stellen die bij het vervoer betrokken is geweest en door wiens schuld rechtstreekse schade is opgetreden, bijvoorbeeld de lader, de begeleider, enz.

Fransızca

les problèmes de droit des assurances liés à cette introduction, comme par exemple le champ d'application, les dommages à couvrir, les critères de 1'assurabilité, etc. seront certainement intimement dépendants de la réponse donnée au problème de la canalisation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de verplichting om een beroep te doen op de ambtelijke tussenkomst van een advocaat die is ingeschreven op het tableau van de orde van advocaten bij het hof van cassatie teneinde een dergelijke voorziening in civiele zaken in te stellen, kan zowel worden verantwoord door het buitengewone karakter van het rechtsmiddel als door de specifieke draagwijdte en de bijzondere gevolgen van dat rechtsmiddel.

Fransızca

l'obligation de recourir au ministère d'un avocat inscrit au tableau de l'ordre des avocats à la cour de cassation pour introduire un tel pourvoi en matière civile peut se justifier tant en raison du caractère extraordinaire que de la portée spécifique et des effets particuliers de cette voie de recours.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 schendt de artikelen 10 en 11 van de grondwet niet in zoverre het het slachtoffer van een arbeidsongeval verhindert om op grond van de artikelen 1382 en volgende van het burgerlijk wetboek een rechtsvordering tot vergoeding in te stellen tegen de werkgever of zijn aangestelde door wiens schuld het ongeval is veroorzaakt.

Fransızca

l'article 46, § 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ne viole pas les articles 10 et 11 de la constitution dans la mesure où il empêche la victime d'un accident du travail d'intenter une action en réparation sur la base des articles 1382 et suivants du code civil contre l'employeur ou son préposé dont la faute a causé l'accident.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het hof stelde : « dat krachtens artikel 1382 van het burgerlijk wetboek degene door wiens schuld aan een ander schade wordt veroorzaakt, verplicht is deze integraal te vergoeden; dat deze bepaling niet uitsluit dat de vergoedingsplicht zich kan uitstrekken tot de kosten die de benadeelde partij diende te besteden met het oog op de vaststelling van de schade en de omvang ervan. »

Fransızca

la cour a énoncé « qu'en vertu de l'article 1382 du code civil, quiconque cause par sa faute un dommage à autrui est tenu de réparer celui-ci intégralement; que cette disposition n'exclut pas que l'obligation de réparer s'étende aux frais que la personne lésée a dû exposer en vue de la constatation de l'existence et de l'étendue du dommage. »

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,759,577,557 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam