Şunu aradınız:: ezeltje (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

ezeltje

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

kunt u ons nu verzekeren dat het ezeltje ook afkerig zal zijn van versneden wijn?

Fransızca

je vous demande à présent de nous donner l' assurance que le bourricot dédaignera également le vin frelaté.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

mijnheer prodi, u hebt zojuist op schilderachtig wijze tot uitdrukking gebracht dat het ezeltje liever sterft van dorst dan dat het vuil water drinkt.

Fransızca

) monsieur prodi, vous venez de dire de façon très colorée que le bourricot préférait mourir de soif que de boire de l' eau croupie.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

zojuist herinnerde men mij met sympathieke ironie aan het symbool dat ik in mijn verkiezingscampagne hanteerde, het symbool van het ezeltje, en men spoorde me aan om koppig te zijn.

Fransızca

il y a peu, un député a rappelé avec une sympathique ironie quel était le symbole électoral sous lequel je m' étais présenté- un petit âne- et l' on m' a invité à faire preuve d' entêtement.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

maar ik wilde er toch nog even bij zeggen dat de keuze van het ezeltje ons inviel bij het lezen van een passage uit leonardo da vinci, die in zijn beschrijving van de ezel- ik weet niet of het waar is, want bewijzen heb ik er niet voor- stelde dat het een vreemd dier is omdat het nog liever van dorst sterft dan dat het vuil water drinkt.

Fransızca

je tiens toutefois a rappeler que le choix du petit âne a aussi été dicté par la lecture d' un passage de léonard de vinci qui décrivait l' âne comme un animal étrange parce que, plutôt que de boire de l' eau sale, il préférait mourir de soif- je ne sais pas si c' est la vérité car je n' en ai aucune preuve.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,997,505 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam