İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
een derde van deze schermen was voorzien van een tcolabel.
un tiers de ceux-ci ont été labellisés par tco.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het zal bovendien noodzakelijk zijn dat dit programma wordt voorzien van fondsen die aanzienlijk hoger liggen dan die waarover men momenteel beschikt.
quatrièmement, je voudrais également souligner la nécessité de promouvoir et de mettre en place une politique énergétique authentiquement communau taire.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het aldus afgegeven duplicaat van deze certificaten wordt voorzien van de vermelding „duplicata".
le duplicata de tout certificat ainsi délivré doit être revêtu de la mention «duplicata».
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
het zal uitsluitend zijn berekeningsmethode voor de vaststelling van deze belasting moeten wijzigen.
ces réformes devront être examinées à la lumière des développements de la politique communautaire.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
industriële installaties daarentegen zijn veelal reeds lange tijd voorzien van deze techniek.
nombreuses sont les installations industrielles qui utilisent ce système depuis déjà longtemps.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de toevoeging van deze farmacologisch werkzame substantie is voorzien van de volgende voetnoot:
l’inclusion de cette substance pharmacologiquement active est assortie de la note de bas de page suivante:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voertuigen van deze categorie moeten zijn voorzien van een geschikte ontdooiings- en ontwasemingsinrichting.
les véhicules de cette catégorie doivent être munis d'un dispositif adéquat de dégivrage et de désembuage du pare-brise.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het zal de voorrang verlenen aan het produceren en het coproduceren van deze programma's;
elle veillera à privilégier la production et la coproduction de ces émissions.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het zal allemaal niet makkelijk zijn en het zal wel even duren, maar uiteindelijk zal de nieuwe technologie van groot belang blijken te zijn om de armoede te bestrijden en ontwikkeling mogelijk te maken.
cela ne sera pas facile du tout et cela durera un certain temps mais, en fin de compte, la nouvelle technologie s' avérera d' une grande importance pour lutter contre la pauvreté et pour permettre le développement.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ik beperk me tot de volgende opmerking: deze troepen, dit vermogen van de europese unie om te interveniëren en de uitbreiding van de activiteiten van deze interventiemacht- het is allemaal voorzien in het verdrag van amsterdam.
je voudrais dire simplement ceci: ces capacités militaires, cette capacité d' intervention de l' union européenne et cette extension du cadre d' activité sont prévues par le traité d' amsterdam, qui est entré en vigueur en mai de l' année dernière.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
commissaris, u hebt vandaag dan misschien uw afleiding, maar de eu faalt, het vertrouwen van het publiek daalt, en het zal allemaal eindigen met tranen.
monsieur le commissaire, vous avez donc aujourd’ hui votre diversion, mais l’ ue échoue, la confiance de ces citoyens chute et tout cela finira mal.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bij het onderzoek van deze dossiers werkt de commissie samen met de bevoegde gerechtelijke au toriteiten.
environ 120 millions de cigarettes ont ainsi été saisies en allemagne, en italie et aux pays-bas.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in voorkomend geval wordt het bestaan van een elektronisch deel vermeld in het materiële deel van deze dossiers.
le cas échéant, l'existence d'une partie électronique est mentionnée dans la partie matérielle de ces dossiers.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waarschijnlijk zal de parallelle ontwikkeling van deze dossiers ertoe leiden dat het edvb in 2004 in belangrijke mate verder zal worden versterkt.
l'évolution concomitante de ces dossiers entraînera probablement un nouveau renforcement substantiel de la pesd en 2004.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 423 van deze dossiers zijn overgenomen van uclaf.
parmi ceux-ci, 1 423 provenaient de l'uclaf.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in 23 % van deze dossiers was het door de adviserend geneesheer geformuleerde voorstel van begin of verlenging van de invaliditeit, onvoldoende gemotiveerd
dans 23 % des ces dossiers, la proposition, formulée par le m-c, d'entrée ou de prolongation de l'invalidité était incomplètement motivée
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eind 2002 werd de aanvullende informatie die voor behandeling van deze dossiers nodig is verwacht.
À la fin 2002, des informations supplémentaires étaient attendues pour pouvoir procéder au traitement de ces dossiers.
hij neemt alle noodzakelijke maatregelen teneinde de onpartijdigheid en de integriteit maximaal te waarborgen in de behandeling van deze dossiers;
il prend toutes les mesures nécessaires en vue de garantir au maximum l'impartialité et l'intégrité dans le traitement de ces dossiers;
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.