Şunu aradınız:: in welke vorm of op welke manier dan ook (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

in welke vorm of op welke manier dan ook

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

in welke vorm dan ook

Fransızca

quelle qu'en soit la forme

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

uitdrukkingswijze, in welke vorm dan ook

Fransızca

toute forme d'expression

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

op welke manier?

Fransızca

sous quelle forme ?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zo ja, op welke manier?

Fransızca

si oui, de quelle manière?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

in welke vorm?

Fransızca

sous quelles formes ?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de vraag is op welke manier.

Fransızca

la question est de savoir comment.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ik ben niet tegen hoofdbedekking, in welke vorm dan ook.

Fransızca

je ne suis pas opposée aux couvre-chefs de toute sorte.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zonder enige twijfel!maar op welke manier dan?

Fransızca

certes, mais de quelle manière?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

sigaretten en tabaksproducten in welke vorm ook;

Fransızca

aux cigarettes et aux produits à base de tabac quelle qu'en soit la forme;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het gaat hier echter niet om renationalisatie, in welke vorm dan ook.

Fransızca

cependant il ne s'agit pas d'une renationalisation, sous quelle que forme que ce soit.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ook wij zijn tegen opdeling van kosovo, in welke vorm dan ook.

Fransızca

nous sommes aussi opposés à une cantonisation du kosovo, sous quelle que forme que ce soit.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

we hebben een toezegging nodig van de commissie, in welke vorm dan ook.

Fransızca

la commission doit prendre des engagements à cet égard.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

in principe vormen rijverboden daar, in welke vorm dan ook, een inbreuk op.

Fransızca

en principe, les interdictions de circuler, sous quelle que forme que ce soit, violent cette liberté.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

op welke manier wordt de doelstelling precies gehaald?

Fransızca

comment l'objectif sera-t-il atteint?

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zo ja, wanneer en in welke vorm?

Fransızca

si oui, quand et dans quelles formes ?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in welke vorm is deze brief gegoten?

Fransızca

À propos de celle-ci, de quel type de lettre s'agissaitil?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het is verkeerd en totaal onaanvaardbaar als wij, op welke manier dan ook, een verzwakking van dat systeem toestaan.

Fransızca

le rail a un potentiel énorme et permettre qu' on l' abandonne est une erreur inacceptable.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de commissie heeft tegenover de pers reeds formeel ontkend op welke manier dan ook bij dit project te zijn betrokken.

Fransızca

la commission a déjà formellement démenti, en salle de presse, le fait d'être impliquée, à un titre quelconque, dans ce projet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het is inmiddels normaal dat mensen en goederen op welke manier dan ook en op welk tijdstip dan ook de grenzen kunnen passeren.

Fransızca

il est devenu normal que les biens et les personnes traversent les frontières quand et comme ils le veulent.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de evra pleister voor transdermaal gebruik mag niet worden geknipt, beschadigd of op welke manier dan ook worden veranderd, aangezien dit de werkzaamheid van de anticonceptie kan verminderen.

Fransızca

le dispositif transdermique evra ne doit pas être coupé, endommagé ou altéré de quelque manière que ce soit car cela peut compromettre l'efficacité contraceptive.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,833,198 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam