Şunu aradınız:: is het niet vanzelfsprekend (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

is het niet vanzelfsprekend

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

en dat is niet vanzelfsprekend...

Fransızca

alors, ne vous engagez pas à la légère!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

natuurlijk is hulp niet vanzelfsprekend.

Fransızca

certes, l' aide n' est pas donnée d' office.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

dat was niet vanzelfsprekend.

Fransızca

cela n'était pas évident.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het is niet vanzelfsprekend dat te veranderen.

Fransızca

il n'est pas évident de modifier cela.

Son Güncelleme: 2014-12-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

maar voor een meerderheid van onze burgers is het niet vanzelfsprekend.

Fransızca

cependant, pour la majorité de nos citoyens, cela ne va pas de soi.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

vriendschap is namelijk nooit en niet vanzelfsprekend.

Fransızca

l' amitié ne va, en effet, jamais de soi.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

dit is op dit moment niet vanzelfsprekend voor griekenland.

Fransızca

la situation reste cependant difficile en grèce à l'heure actuelle.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

dit is echter om volgende redenen niet vanzelfsprekend :

Fransızca

or, cela n'apparaît pas d'évidence pour les motifs suivants :

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het vertrouwen in de lokale politiek is niet vanzelfsprekend.

Fransızca

politique locale ne coule pas de source.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

deze voordelen zijn echter niet vanzelfsprekend.

Fransızca

cependant, on ne peut considérer que tout cela est donné d'avance.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het is niet vanzelfsprekend dat rusland ge holpen moet worden.

Fransızca

il n'est pas du tout évident qu'il faille aider la russie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

dat de grondwet wordt bekrachtigd, is absoluut niet vanzelfsprekend.

Fransızca

cette ratification est loin d' être acquise d' avance.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

hulp die simpelweg de status quo wil handhaven is niet vanzelfsprekend.

Fransızca

il n'en va pas de même des aides qui viseraient simplement à préserver le statu quo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

laten we onze verworvenheden niet vanzelfsprekend vinden!

Fransızca

ne prenons pas nos acquis à la légère.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de mening van de auteur is niet vanzelfsprekend de mening van het cedefop

Fransızca

le centre a été créé par le règlement (cee) n° 337/75 du conseil des communautés européennes du 10 février 1975

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de samen werking met de rekenkamer was uitstekend en dat is niet vanzelfsprekend.

Fransızca

c'est là une violation des dispositions du règlement budgétaire qui veut qu'un déficit soit reporté en dépense à la première occasion.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

dat wij de eindstemming over agenda 2000 nu kunnen houden, is niet vanzelfsprekend.

Fransızca

que nous puissions enfin voter sur l'agenda 2000 n'est pas une chose qui va de soi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

maar met vijftien landen met een soeverein buitenlands beleid is dat niet vanzelfsprekend.

Fransızca

il est primordial que les pays tiers connaissent les risques avant d'accepter ou non un lot d'ogm.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het is echter absoluut niet vanzelfsprekend dat wij bovengenoemde doelstellingen ook zullen bereiken.

Fransızca

néanmoins, les objectifs susmentionnés sont loin d’ être atteints.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

dat is niet vanzelfsprekend, want het is moeilijk de hand in eigen boezem te steken.

Fransızca

ce n' était pas évident, tant il est difficile de « faire le ménage devant sa porte ».

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,740,532,510 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam