Şunu aradınız:: juridisch aanvaardbare onderbouwing (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

juridisch aanvaardbare onderbouwing

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

een bepaling die afwijkt van het bovengenoemde beginsel zal geen juridisch aanvaardbare oplossing brengen voor het probleem van de veiligheid van het vervoer van minerale oliën.

Fransızca

si un problème de sécurité peut exister en matière de transport d'huiles minérales, le recours à une disposition dérogeant au principe précité, n'est pas de nature à apporter une solution juridique satisfaisante audit problème.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik waardeer de inspanningen van de commissie om te komen tot een politiek en juridisch aanvaardbare regeling, die de commissie in staat stelt gebrekkige aanbestedingsprocedures op te schorten.

Fransızca

nous sommes tous conscients que le chemin qui reste à parcourir jusqu'à 1992 est ardu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in mijn amendementen wijs ik onder andere op de noodzaak om een aanvaardbare procedure te vinden voor de benoeming van de ombudsman. tot nog toe was er geen juridisch aanvaardbare procedure.

Fransızca

le premier, sur le paragraphe 1 de l'article 159, vise à harmoniser ce paragraphe avec le paragraphe 10, en évoquant l'hypothèse du décès ou de la destitution du médiateur.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de griekse autoriteiten weigeren de europese rechtservaring aan te wenden om oplossingen voor te stellen die juridisch aanvaardbaar en maatschappelijk noodzakelijk zijn.

Fransızca

en tant qu'espagnol, je ne puis accepter, comme m. bandrés, également espagnol, d'aller au-delà de ce qui est établi à l'article 30 de la constitution espagnole, que tous les espagnols ont approuvée, m. bandrés également, qui prévoit une prestation sociale de substitution et non pas le libre choix parmi deux solutions alternatives.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

tijdens het debat van 17 juni aanstaande moeten wij ook het vraagstuk op de lange termijn aanpakken en een institutioneel kader afspreken dat ons in staat stelt, uit gaande van een van te voren vastgestelde grondslag, een juridisch aanvaardbare oplossing te vinden voor het institutionele probleem.

Fransızca

il convient donc de résoudre, au cours de la discussion qui aura lieu le 17 juillet, en même temps que le problème à court terme concernant le budget courant, le problème à long terme, à savoir l'établissement d'un cadre institutionnel permettant, grâce à une base préétablie et d'une manière juridiquement acceptable, de résoudre la ques tion institutionnelle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik moet daar echter wel heel duidelijk bij zeggen dat met deze compromisoplossing de grens is bereikt van wat volgens de commissie binnen de beperkingen van het verdrag nog juridisch aanvaardbaar is.

Fransızca

je tiens toutefois à préciser que cette solution de compromis est à la limite de ce que la commission considère comme légalement acceptable, vu les restrictions imposées par le traité.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

bijgevolg mogen sociale overwegingen die juridisch aanvaardbaar zijn in overheidsopdrachten die volledig onder de richtlijnen inzake overheidsopdrachten vallen a fortiori in overheidsopdrachten worden opgenomen die niet of slechts gedeeltelijk onder de richtlijnen vallen.

Fransızca

par conséquent, les aspects sociaux légalement acceptables dans les marchés publics visés par les directives marchés publics peuvent, a fortiori, être incorporés dans les marchés publics totalement ou partiellement exclus du champ d’application des directives.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

deze vorm is juridisch aanvaardbaar, maar wel lastig, omdat het ingestelde comité vertraging kan veroorzaken, als er niet over het door de commissie voorgelegde voorstel wordt gestemd.

Fransızca

ils exigent, en effet, que des contrôles intracommunautaires soient effectués à l'importation, ce qui pourrait créer de nouveaux obstacles aux échanges, alors que la directive a précisément pour but de faire disparaître les entraves au moyen d'un renforce ment des contrôles dans le pays de production.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bovendien verklaart het comité dat het gebruik van de naam van een gemeente om een niet met de gemeente samenvallend en daartoe afgebakend geografisch gebied van een oorsprongsbenaming aan te geven, vrij vaak voorkomt en juridisch aanvaardbaar is wanneer dit gerechtvaardigd wordt.

Fransızca

il a ajouté que la situation consistant à utiliser le nom géographique d'une commune pour désigner une aire géographique d'appellation d'origine différente et définie à cette fin est relativement fréquente et juridiquement acceptable lorsqu'elle est justifiée.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de diensten van de commissie zijn van mening dat dit type bepaling mogelijk niet zal bijdragen tot de tenuitvoerlegging van artikel 6, lid 2, aangezien het twijfelachtig is of zulke bepalingen juridisch aanvaardbaar zullen zijn in de andere lidstaten waarheen de werknemer wordt gedetacheerd.

Fransızca

les services de la commission estiment que ce type de disposition risquerait de ne pas contribuer à la mise en oeuvre de l’article 6, paragraphe 2, car on peut se demander si cette disposition est juridiquement applicable pour les États membres respectifs où le travailleur est détaché.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

in dit verband zij vermeld dat, gezien de moeilijkheden en bezwaren die de lid-staten met betrekking tot die overeenkomsten hebben, aan unidroit1 verzocht is een tekst uit te werken die juridisch aanvaardbaar is voor alle partijen.

Fransızca

il faut noter, à cet égard, que devant les difficultés et les objections soulevées par les etats membres au sujet de ces conventions, il a été demandé à unidroit d'établir un texte qui, juridiquement, puisse être acceptable par toutes les parties.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wellicht is er maar één juridisch aanvaardbaar alternatief, namelijk helemaal geen statuut voor de parlementaire me dewerkers vaststellen en in plaats daarvan de quaestoren of het bureau van dit parlement te laten beslissen onder welke voorwaarden überhaupt nog een secretariaatstoelage kan worden toegekend, en daarbij bijvoorbeeld ook het probleem van de sociale zekerheid en van de passende bezoldiging in het eisenpakket op te nemen.

Fransızca

la seule autre alternative juridiquement enwsageable serait de ne prévoir aucun statut d'assistant, mais de laisser les questeurs ou le bureau de cette assemblée décider dans quelles conditions il est encore possible d'octroye-r une indemnité de secrétariat et d'insérer dans cette liste de revendications les questions de l'assurance sociale obligatoire et la rémunération, notamment.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

(11) de commissie heeft het wetenschappelijk comité voor oorsprongsbenamingen, geografische aanduidingen en specificiteitscertificering geraadpleegd. volgens dit comité%quot%hebben de in de aanvraag geschetste kenmerken van 'pane di altamura'niet alleen betrekking op de gemeente altamura maar ook op een aantal specifieke plaatsen buiten deze gemeente waarin eveneens de productie, de verwerking en de bereiding van het product plaatsvinden. het geografische milieu, dat factoren van natuurlijke en menselijke aard, de kwaliteit van grondstoffen en productie, alsook de tot de middeleeuwen teruggaande traditie omvat, kan in het hele, in de aanvraag omschreven gebied als uniform worden aangemerkt%quot%. het wetenschappelijk comité is van oordeel dat de aanvraag voldoet aan de voorschriften van artikel 2, lid 2, onder a), van verordening (eeg) nr. 2081/92. bovendien verklaart het comité dat het gebruik van de naam van een gemeente om een niet met de gemeente samenvallend en daartoe afgebakend geografisch gebied van een oorsprongsbenaming aan te geven, vrij vaak voorkomt en juridisch aanvaardbaar is wanneer dit gerechtvaardigd wordt.

Fransızca

(11) la commission a demandé l'avis du comité scientifique des appellations d'origine, des indications géographiques et des attestations de spécificité. le comité scientifique a considéré que "les caractères présentés dans la demande concernant le 'pane di altamura'se réfèrent non seulement à la municipalité d'altamura mais aussi à des aires spécifiques situées en dehors de cette municipalité et dans lesquelles la production, la transformation et la préparation ont également lieu. le milieu géographique comprenant les facteurs naturels et humains, la qualité des matières premières et de la production, ainsi que la tradition remontant au moyen Âge peuvent être considérés comme uniformes dans l'ensemble de l'aire désignée dans la demande". le comité scientifique a estimé que la demande répond aux exigences de l'article 2, paragraphe 2, point a), du règlement (cee) n° 2081/92. il a ajouté que la situation consistant à utiliser le nom géographique d'une commune pour désigner une aire géographique d'appellation d'origine différente et définie à cette fin est relativement fréquente et juridiquement acceptable lorsqu'elle est justifiée.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,761,350,605 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam