Şunu aradınız:: mestbedrijven (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

mestbedrijven

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

beslagen op mestbedrijven

Fransızca

exploitations de type postsevreur-engraisseur

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

kweek- of mestbedrijven

Fransızca

exploitations

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de sector zegenvissers/mestbedrijven

Fransızca

la filière senneurs-engraisseurs

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

voor de visserij op blauwvintonijn toegestane vaartuigen, tonnara en kweek- of mestbedrijven

Fransızca

navires, exploitations et piÈges autorisÉs pour la pÊche du thon rouge

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

staatssteun: commissie brengt nederland voor europees hof van justitie voor niet-terugvordering van onwettige steun aan mestbedrijven

Fransızca

aides d'État : la commission renvoie les pays-bas devant la cour de justice pour non récupération d'aides illégales octroyées aux sociétés de transformation du lisier

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

70 tot 80% van de tonijnvisserij van de eu vindt plaats in desector zegenvissers/mestbedrijven, die in vier hoofdetappenplaatsheeft:1.

Fransızca

70 à 80% de la pêcherie de thon rouge de l’ue entre dans lafilière senneurs-engraisseurs, qui se déroule en quatre étapesprincipales:1.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

maximumcapaciteit voor het kweken en mesten van blauwvintonijn voor elke lidstaat, en maximumhoeveelheid in het wild gevangen blauwvintonijn die elke lidstaat over zijn kweek- en mestbedrijven in het oostelijke deel van de atlantische oceaan en in de middellandse zee mag verdelen

Fransızca

capacité maximale d’élevage et d’engraissement de thon rouge pour chaque État membre et approvisionnement maximal en thons rouges capturés à l’état sauvage que chaque État membre peut attribuer à ses exploitations dans l’atlantique est et en méditerranée

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

• de lidstaten een lijst opstellen met toegestanemestbedrijven, schepen die toestemming hebben omvoor mestdoeleinden op tonijn te vissen, en schepen dietonijnen naar deze mestbedrijven mogen transporteren;

Fransızca

• les États membres doivent établir la liste des sites d’engraissement autorisés, des navires autorisés à pêcher lethon rouge à des fins d’engraissement, ainsi que de ceuxqui sont autorisés à transférer des thons dans ces sitesd’engraissement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

(4) voor een vlotter verloop van de door de lidstaten uit te voeren controles in slachterijen, mestbedrijven, voederbedrijven en broederijen moeten de voorschriften voor het bijhouden van registers worden aangepast.

Fransızca

(4) en vue de faciliter les inspections par les États membres dans les abattoirs, les exploitations agricoles, les entreprises de fabrication d'aliments pour animaux et les écloseries, il est nécessaire d'adapter les règles relatives aux données à conserver.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

deze specifieke maatregelen voor het mesten van tonijn inkooien dienen bovendien de kennis van de exploitatie vantonijn in het algemeen te verbeteren. zij gaan gepaard meteen bemonsteringsprogramma, middels de plaatsing vanwetenschappelijke waarnemers aan boord van vaartuigenen op de mestbedrijven, en een wetenschappelijkprogramma om de vangstgebieden en de samenstellingvan de vangsten te registreren.

Fransızca

pourtant, jean-marc fromentin (ifremer), rapporteur dugroupe de travail de l’iccat sur le thon rouge, est inquiet: «il est à peu près certain que le stock est dans une situationde surexploitation, la capacité de la flotte étant supérieure àla capacité reproductive du stock.»et le marché du thonrouge, très rentable jusqu’à ce jour, continue d’attirer denouvelles initiatives sur tout le pourtour méditerranéen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

(4) sinds de herfst 2004 heeft de uitzonderlijk geringe regenval in portugal de voedervoorziening en bijgevolg de mogelijkheden om dieren te voeren in het gedrang gebracht, wat voor de landbouwers tot extra kosten heeft geleid. deze situatie heeft bijzondere gevolgen voor portugal, aangezien bedrijven die zich specialiseren in het voortbrengen van kalveren en lammeren, gevestigd zijn in gebieden waar de beperkingen op de verplaatsingen van dieren van toepassing zijn, terwijl de mestbedrijven, die de natuurlijke afnemer zijn van dieren die op de eerstgenoemde bedrijven worden voortgebracht, buiten die gebieden gevestigd zijn.

Fransızca

(4) la pluviosité exceptionnellement faible enregistrée au portugal depuis l'automne 2004 a considérablement affecté l’approvisionnement en fourrage et, par voie de conséquence, les possibilités d'alimentation des animaux, entraînant des frais supplémentaires pour les éleveurs. cette situation a des conséquences particulièrement importantes au portugal, car les exploitations spécialisées dans la reproduction de bovins et d'ovins sont localisées dans les régions où les mouvements d'animaux sont limités, tandis que leurs clients naturels, à savoir les exploitations spécialisées dans l'engraissement, se trouvent en dehors de ces régions.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,765,542,966 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam