検索ワード: mestbedrijven (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

mestbedrijven

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

beslagen op mestbedrijven

フランス語

exploitations de type postsevreur-engraisseur

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

kweek- of mestbedrijven

フランス語

exploitations

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de sector zegenvissers/mestbedrijven

フランス語

la filière senneurs-engraisseurs

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

voor de visserij op blauwvintonijn toegestane vaartuigen, tonnara en kweek- of mestbedrijven

フランス語

navires, exploitations et piÈges autorisÉs pour la pÊche du thon rouge

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

staatssteun: commissie brengt nederland voor europees hof van justitie voor niet-terugvordering van onwettige steun aan mestbedrijven

フランス語

aides d'État : la commission renvoie les pays-bas devant la cour de justice pour non récupération d'aides illégales octroyées aux sociétés de transformation du lisier

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

70 tot 80% van de tonijnvisserij van de eu vindt plaats in desector zegenvissers/mestbedrijven, die in vier hoofdetappenplaatsheeft:1.

フランス語

70 à 80% de la pêcherie de thon rouge de l’ue entre dans lafilière senneurs-engraisseurs, qui se déroule en quatre étapesprincipales:1.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

maximumcapaciteit voor het kweken en mesten van blauwvintonijn voor elke lidstaat, en maximumhoeveelheid in het wild gevangen blauwvintonijn die elke lidstaat over zijn kweek- en mestbedrijven in het oostelijke deel van de atlantische oceaan en in de middellandse zee mag verdelen

フランス語

capacité maximale d’élevage et d’engraissement de thon rouge pour chaque État membre et approvisionnement maximal en thons rouges capturés à l’état sauvage que chaque État membre peut attribuer à ses exploitations dans l’atlantique est et en méditerranée

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

• de lidstaten een lijst opstellen met toegestanemestbedrijven, schepen die toestemming hebben omvoor mestdoeleinden op tonijn te vissen, en schepen dietonijnen naar deze mestbedrijven mogen transporteren;

フランス語

• les États membres doivent établir la liste des sites d’engraissement autorisés, des navires autorisés à pêcher lethon rouge à des fins d’engraissement, ainsi que de ceuxqui sont autorisés à transférer des thons dans ces sitesd’engraissement.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(4) voor een vlotter verloop van de door de lidstaten uit te voeren controles in slachterijen, mestbedrijven, voederbedrijven en broederijen moeten de voorschriften voor het bijhouden van registers worden aangepast.

フランス語

(4) en vue de faciliter les inspections par les États membres dans les abattoirs, les exploitations agricoles, les entreprises de fabrication d'aliments pour animaux et les écloseries, il est nécessaire d'adapter les règles relatives aux données à conserver.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

deze specifieke maatregelen voor het mesten van tonijn inkooien dienen bovendien de kennis van de exploitatie vantonijn in het algemeen te verbeteren. zij gaan gepaard meteen bemonsteringsprogramma, middels de plaatsing vanwetenschappelijke waarnemers aan boord van vaartuigenen op de mestbedrijven, en een wetenschappelijkprogramma om de vangstgebieden en de samenstellingvan de vangsten te registreren.

フランス語

pourtant, jean-marc fromentin (ifremer), rapporteur dugroupe de travail de l’iccat sur le thon rouge, est inquiet: «il est à peu près certain que le stock est dans une situationde surexploitation, la capacité de la flotte étant supérieure àla capacité reproductive du stock.»et le marché du thonrouge, très rentable jusqu’à ce jour, continue d’attirer denouvelles initiatives sur tout le pourtour méditerranéen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(4) sinds de herfst 2004 heeft de uitzonderlijk geringe regenval in portugal de voedervoorziening en bijgevolg de mogelijkheden om dieren te voeren in het gedrang gebracht, wat voor de landbouwers tot extra kosten heeft geleid. deze situatie heeft bijzondere gevolgen voor portugal, aangezien bedrijven die zich specialiseren in het voortbrengen van kalveren en lammeren, gevestigd zijn in gebieden waar de beperkingen op de verplaatsingen van dieren van toepassing zijn, terwijl de mestbedrijven, die de natuurlijke afnemer zijn van dieren die op de eerstgenoemde bedrijven worden voortgebracht, buiten die gebieden gevestigd zijn.

フランス語

(4) la pluviosité exceptionnellement faible enregistrée au portugal depuis l'automne 2004 a considérablement affecté l’approvisionnement en fourrage et, par voie de conséquence, les possibilités d'alimentation des animaux, entraînant des frais supplémentaires pour les éleveurs. cette situation a des conséquences particulièrement importantes au portugal, car les exploitations spécialisées dans la reproduction de bovins et d'ovins sont localisées dans les régions où les mouvements d'animaux sont limités, tandis que leurs clients naturels, à savoir les exploitations spécialisées dans l'engraissement, se trouvent en dehors de ces régions.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,770,576,743 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK