Şunu aradınız:: niet ondubbelzinnig blijken (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

niet ondubbelzinnig blijken

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

de commerciële aard van deze informatie moet ondubbelzinnig blijken.

Fransızca

le but commercial de ces informations doit apparaître sans équivoque.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

daarom kunnen wij niet ondubbelzinnig' ja' zeggen.

Fransızca

c' est pourquoi nous ne pouvons émettre un" oui" clair.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

het probleem van de vestigingsplek is ook niet ondubbelzinnig uitgeklaard.

Fransızca

le compromis apparaît comme satisfaisant.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de schadelijkheid van ftalaten is nog steeds niet ondubbelzinnig aangetoond.

Fransızca

le pe rend plus rigoureuses les exigences imposées aux personnes qui effectuent l'audit environnemental: ces personnes devront notamment avoir des connaissances en matière de gestion des entreprises.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de in het ontwerp gegeven definities van die diensten zijn niet ondubbelzinnig.

Fransızca

en ce qui concerne les définitions que le projet donne de ces services, elles ne sont pas dépourvues d'ambiguïtés.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het standpunt van de commissie is niet ondubbelzinnig, als ik dat zo mag zeggen.

Fransızca

aucun avis univoque, si je peux m'exprimer ainsi, n'a été rendu sur ce point.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

er moet ondubbelzinnig blijken dat deze nieuwe alinea uitsluitend voor fraude geldt en niet in geval van gewettigd vertrouwen.

Fransızca

selon le comité, il doit être indiqué explicitement que ce nouvel alinéa ne s'applique qu'en cas de fraude, et pas dans celui de la garantie de la bonne foi.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de beweegredenen van de gemeenschapsinstelling die de bestreden maatregel heeft genomen, moeten derhalve duidelijk en ondubbelzinnig blijken.

Fransızca

le dernier alinéa de l'article 3 de ce règlement le rendait applicable à partir du 12 février 1987.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

monfils voortplanting, maar als drager van reserveorganen, dat dit niet ondubbelzinnig wordt uitgesloten.

Fransızca

breyer de l'homme. la vie humaine nouvelle qui naît de l'union entre l'homme et la femme est selon moi un don unique de dieu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het ep wil dat de kredieten niet worden toegekend zolang de vei­ligheid niet ondubbelzinnig gega­randeerd is.

Fransızca

renforcement du caractère démocratique de l'assemblée paritaire...). le processus de démocratisation et de transformation de l'économie doit être soutenu et accompagné, a-t-il affirmé.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in tekst en beeld mag niets categorisch en met klem worden beweerd wat niet ondubbelzinnig kan worden bewezen.

Fransızca

les messages et images ne peuvent asséner catégoriquement et fermement ce qui ne peut être démontré de manière irréfutable.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

uit de antwoorden van 6 lidstaten kan niet ondubbelzinnig worden opgemaakt of zij de infrastructuur wel of niet tot stand brengen.

Fransızca

les réponses fournies par 6 États membres ne permettent pas d'établir s'ils ont ou non développé ces infrastructures.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de commissie kon echter niet ondubbelzinnig vaststellen of deze oplossing tot het volledige herstel van een daadwerkelijke concurrentie zou leiden.

Fransızca

la commission n'a pas pu déterminer de manière catégorique si cette solution permettait de restaurer totalement une concurrence effective.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in hoe verre aan deze verwachtingen in de realiteit wordt voldaan kan uit de casusonderzoekingen ongeacht enige aanwezige ervaringen niet ondubbelzinnig worden afgeleid.

Fransızca

on ne peut pas prédire avec certitude, sur base des études de cas et en dépit de certaines expériences déjà faites si ces espérences se réaliseront dans la pratique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

marteling, zoals bedoeld in het verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, is niet ondubbelzinnig gedefinieerd.

Fransızca

la torture au sens de la convention des nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants n’est pas définie de manière uniforme.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

door deze coup niet ondubbelzinnig te veroordelen, dreigt men een alibi te geven aan de militaire leiders in afrika om de macht te grijpen met de wapens.

Fransızca

le fait de ne pas sanctionner explicitement ce coup d' État risque de conférer aux dirigeants militaires d' afrique un alibi pour prendre le pouvoir par les armes.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

daarmee geeft de gemeenschap ondubbelzinnig blijk van haar bereidheid om open handelsbetrekkingen met de rest van de wereld te onderhouden.

Fransızca

c'est sur cette base juridique qu'a été émise la proposition de directive adoptée par la commission le 23 février de cette année.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dergelijke problemen zijn zo complex dat we niet ondubbelzinnig duidelijk kunnen maken wat er aan de hand is, maar we moeten deze verschijnselen erkennen en onderzoeken wat nu eigenlijk de oorzaak is.

Fransızca

ces problèmes sont sans doute si complexes que nous ne pouvons pas voir clairement de quoi il s'agit, mais nous devrions identifier ces phénomènes et nous demander d'où ils peuvent bien venir.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

de eu betreurt het echter dat de regering van rwanda niet ondubbelzinnig heeft verklaard dat degenen die in het parlementaire rapport worden genoemd, worden verondersteld onschuldig te zijn totdat het tegendeel is bewezen.

Fransızca

l’union européenne regrette que le gouvernementdu rwanda n’ait pas déclaré en termes non ambigusque les personnes mentionnées dans le rapport parlementaire sont présumées innocentes jusqu’à preuve ducontraire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

voorts merkt de ministerraad op dat in de onderhavige zaak de verwijzingsbeslissing een strijdigheid tussen twee wettelijke regelingen constateert, doch niet ondubbelzinnig aangeeft welk systeem van aansprakelijkheid strijdig wordt geacht met de voormelde grondwetsbepalingen.

Fransızca

le conseil des ministres observe ensuite que dans la présente affaire, le jugement de renvoi constate une contradiction entre les deux régimes légaux, mais n'indique pas de façon claire quel système de responsabilité serait réputé contraire aux dispositions constitutionnelles précitées.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,464,071 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam