Şunu aradınız:: ontvangsttermijn (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

ontvangsttermijn

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

inschrijvingen mogen niet voor afloop van de aangekondigde ontvangsttermijn worden geopend.

Fransızca

les offres ne sauraient être ouvertes avant l’expiration du délai de réception annoncé.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de wet voorziet niet in een ontvangsttermijn van het origineel of van een afschrift van het europees aanhoudingsbevel.

Fransızca

la loi ne prévoit pas de délai de réception de l'original ou d'une copie du mandat d'arrêt européen.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de ontvangsttermijn voor schriftelijke inschrijvingen is ten minste 40 kalenderdagen vanaf de verzenddatum van de schriftelijke uitnodiging.

Fransızca

le délai de réception des offres écrites ne saurait être inférieur à quarante jours calendaires à compter de la date d’envoi de l’invitation écrite.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

aanvragen tot deelneming die bij fax geschieden, moeten voor het verstrijken van de ontvangsttermijn bij brief of elektronisch worden bevestigd.

Fransızca

les demandes de participation, lorsqu’elles sont faites par télécopieur, doivent être confirmées par lettre ou par moyen électronique avant l’expiration du délai fixé pour leur réception.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

eventuele bijkomende inlichtingen betreffende het bestek dienen ten laatste zes kalenderdagen voor het verstrijken van de ontvangsttermijn van de offertes te worden verstrekt.

Fransızca

les renseignements complémentaires éventuels sur le cahier spécial des charges doivent être communiqués six jours calendrier au plus tard avant la date limite fixée pour la remise des offres.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

indien een aanvraag tot deelneming telefonisch wordt gedaan, moet voor het verstrijken van de ontvangsttermijn een schriftelijke bevestiging worden verzonden;

Fransızca

lorsqu'une demande de participation est faite par téléphone, une confirmation écrite doit être transmise avant l’expiration du délai fixé pour leur réception;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de ontvangsttermijn van aanvragen tot deelname is niet korter dan 37 kalenderdagen na de datum waarop de aankondiging van het contract wordt gepubliceerd in het publicatieblad van de europese unie.

Fransızca

le délai de réception des demandes de participation est d’au moins trente-sept jours calendaires à compter de la date de publication de l’avis de marché au journal officiel de l’union européenne.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

de ontvangsttermijn van de aanvragen tot deelneming mag, in principe, niet korter zijn dan vijftien dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van de aankondiging.

Fransızca

le délai de réception des demandes de participation ne peut, en règle générale, être inférieur à quinze jours à compter de la date de l'envoi de l'avis.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

deze veiligheidskopie wordt in een definitief gesloten envelop gestoken waarop duidelijk " veiligheidskopie " wordt vermeld en wordt binnen de opgelegde ontvangsttermijn ingediend.

Fransızca

cette copie de sauvegarde est glissée dans une enveloppe définitivement scellée qui porte clairement la mention " copie de sauvegarde " et est introduite dans les délais de réception impartis.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

volgens een nieuwe bepaling in paragraaf 2 kan, in geval van een europese bekendmaking, de ontvangsttermijn worden ingekort met zeven dagen wanneer de aankondiging via elektronische middelen online wordt opgesteld en verzonden.

Fransızca

une disposition nouvelle dans le paragraphe 2 prévoit qu'en cas de publicité européenne, le délai de réception peut être réduit de sept jours lorsque l'avis est envoyé en ligne par des moyens électroniques.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het tweede en derde lid zijn nieuwe bepalingen die een inkorting van de ontvangsttermijn van de aanvragen tot deelneming mogelijk maken wanneer de aankondiging online wordt opgesteld en via elektronische middelen wordt verzonden, conform het formaat en de verzendingswijze bepaald door het bureau voor publicaties van de europese unie en de federale overheidsdienst personeel en organisatie.

Fransızca

les alinéas 2 et 3 constituent des dispositions nouvelles permettant de réduire le délai de réception des demandes de participation lorsque l'avis est rédigé en ligne et envoyé par des moyens électroniques conformément au format et aux modalités de transmission prévus par l'office des publications de l'union européennes et par le service public fédéral personnel et organisation.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

10. inschrijvingen mogen niet voor afloop van de aangekondigde ontvangsttermijn worden geopend. alle inschrijvingen worden op dezelfde tijd geopend en de inhoud ervan wordt schriftelijk vastgelegd. bij het openen moet meer dan de helft van de leden van het aanbestedingscomité aanwezig zijn.

Fransızca

10. les offres ne sauraient être ouvertes avant l'expiration du délai de réception annoncé. toutes les offres sont ouvertes en même temps et leur contenu est consigné par écrit. au moment de l'ouverture, la présence de plus de la moitié des membres du comité d'attribution est requise.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

het derde lid, betreffende de versnelde procedure, bepaalt dat de ontvangsttermijn voor de aanvragen tot deelneming bij beperkte procedure en onderhandelingsprocedure met bekendmaking mag worden ingekort tot een minimumtermijn van vijftien dagen vanaf de verzendingsdatum van de aankondiging en tot tien dagen wanneer de aankondiging online wordt opgesteld en via elektronische middelen wordt verzonden, conform het formaat en de voormelde modaliteiten.

Fransızca

selon l'alinéa 3, en cas de procédure accélérée, le délai de réception des demandes de participation dans les procédures restreintes et en procédure négociée avec publicité peut être réduit à un délai minimum qui ne peut être inférieur à quinze jours à compter de la date d'envoi de l'avis de marché et à dix jours si l'avis est rédigé en ligne par des moyens électroniques conformes au format et aux modalités mentionnées ci-dessus.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,764,856,299 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam