İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zo veel mogelijk beperken
minimiser
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecosysteemdiensten zo veel mogelijk herstellen
rétablir du mieux possible les services écosystémiques
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vermeld zo veel mogelijk cijfermateriaal.
spécifiez autant de chiffres que possible.
Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
5. zo veel mogelijk verf recupereren.
5) récupérer un maximum de peinture.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik zal trachten u zo veel mogelijk informatie te verstrekken.
elle se propose de donner le maximum d'informations possibles.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de commissie probeert deze vertraging zo veel mogelijk te beperken.
la commission essaie de réduire ce retard au maximum. mum.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om zo veel mogelijk te voorkomen dat ongedierte verontreiniging veroorzaakt;
pour empêcher, autant que possible, que des parasites causent une contamination;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarbij wordt geprobeerd dubbel werk zo veel mogelijk te voorkomen.
dans l'accomplissement de cette tâche, il fait tout son possible pour réduire au minimum les chevauchements;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dergelijke documenten dienen zo veel mogelijk rechtstreekstoegankelijk te worden gemaakt.
dans toute la mesure du possible, ces documents devraient être directement accessibles.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
artikel 32 en 33 zijn zo veel mogelijk van toepassing.
les articles 32 et 33 s'appliquent dans la mesure du possible.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
solidariteit milieu zo veel mogelijk worden beperkt.”
l’objectif de solidaritÉ produits de manière à réduire à leur minimum les effets néfastes graves qu’ils ont sur la santé des êtres humains et sur l’environnement».
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al deze risico’s zijn zo veel mogelijk verminderd;
l’ensemble de ces risques ont été réduits autant que possible;
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
betrek uw huidige werknemers zo veel mogelijk bij het aanwervingsproces.
impliquez vos travailleurs actuels au maximum dans la procédure de recrutement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
belangrijk is dat daarbij zo veel mogelijk jongeren worden bereikt.
il est très important de pouvoir atteindre le plus grand nombre possible de jeunes.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom moeten zo veel mogelijk dezelfde criteria worden toegepast;
les États membres demandent l’application de critères identiques dans la mesure du possible;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"we hebben zo veel mogelijk schoongemaakt, maar het is zo moeilijk.
"nous avons nettoyé autant que nous l'avons pu, mais c'est tellement difficile.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lalor gende wenken en suggesties zo veel mogelijk moeten worden gevolgd.
nous préférons des nations libres dans une europe ouverte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik zal proberen in mijn slotopmerkingen in te gaan op zo veel mogelijk van uw punten.
je m’ efforcerai d’ aborder autant de points que possible dans mes remarques finales.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
verschillende regels voor verschillende categorieën werknemers moeten zo veel mogelijk worden vermeden.
normalement, le travail à temps partiel ne suffit pas pour permettre de subvenir aux besoins d'un individu ou d'une famille.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de raad zal proberen zo veel mogelijk beslissingen te nemen, zodat er zo weinig mogelijk losse eindjes overblijven.
il propose donc en rubrique 4, une enveloppe de 5,047 milliards en crédits d'engagement et 4,951 milliards en crédits de paiement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: