Şunu aradınız:: schuld te bekennen (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

schuld te bekennen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

stelt om uitstaande schuld te herstructureren

Fransızca

à la fin du premier semestre, à l'occasion de

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

maar die scanner is nergens te bekennen.

Fransızca

or, il n’ y a pas de scanner.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

hij was openhartig genoeg om mij te bekennen

Fransızca

il a eu la franchise de m'avouer

Son Güncelleme: 2015-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

daar viel dit jaar geen spoortje van te bekennen.

Fransızca

toutefois, au cours de l' année écoulée, rien de tel ne s' est passé..

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

het bedrag van de schuld te berekenen; en

Fransızca

de calculer le montant de la dette; et

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ook zij moeten de kans krijgen hun schuld te bekennen en een nieuw leven te beginnen.

Fransızca

il faut aussi leur donner une chance de racheter leur faute et de recommencer une nouvelle vie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

a. niet gedwongen een voor zichzelf belastende verklaring af te leggen of schuld te bekennen;

Fransızca

a) n'est pas obligée de témoigner contre elle-même ni de s'avouer coupable;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zij geeft hem de gelegenheid schuld te bekennen overeenkomstig artikel 65 of zich onschuldig te verklaren.

Fransızca

elle donne à l'accusé la possibilité de plaider coupable selon ce qui est prévu à l'article 65, ou de plaider non coupable;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

iemand kan verantwoordelijk zijn zonder schuld te dragen.

Fransızca

l'on peut très bien être responsable sans avoir commis de faute.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

(a) niet gedwongen een voor zichzelf belastende verklaring af te leggen of schuld te bekennen;

Fransızca

n'est pas obligée de témoigner contre elle-même ni de s'avouer coupable;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

aankoop van buitenlandse deviezen om interne schuld te delgen

Fransızca

externalisation

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de situatie is chaotisch en lichtpunten zijn moeilijk te bekennen.

Fransızca

le japon a su concilier une inflation limitée et un faible taux de chômage.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

(a) is een persoon niet verplicht voor hem bezwarende verklaringen af te leggen of schuld te bekennen;

Fransızca

(a) n'est pas obligée de témoigner contre soi-même ni de s'avouer coupable;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

het is overigens niet juist om één partij daarvan de schuld te geven.

Fransızca

il serait injuste de rejeter la faute sur une seule des parties en présence.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

hiervan is vooralsnog in rusland en in wit-rusland niets te bekennen.

Fransızca

pour l’ heure, il n’ y a pas le moindre signe d’ une telle évolution en russie ou au belarus.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

ministers uit landen waar geen zee te bekennen is, die hartstochtelijk debatteren over visserijquota.

Fransızca

des ministres de pays sans littoral débattant ardemment des quotas de pêche.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de eerste januari staat voorde deur en van de wetten valt nog niets te bekennen.

Fransızca

c'est la raison pour laquelle, à ces errements, auxquels d'ailleurs se joint le conseil des ministres, il faut mettre fin en votant la censure.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

elk schoolbestuur heeft de mogelijkheid zich binnen de erkende levensbeschouwelijke of religieuze overtuigingen te bekennen.

Fransızca

chaque direction d'école a la possibilité de se reconnaître dans les opinions philosophiques ou religieuses reconnues.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

g. niet te worden gedwongen te getuigen of schuld te bekennen en te kunnen blijven zwijgen zonder dat dit meeweegt bij het vaststellen van schuld of onschuld;

Fransızca

g) ne pas être forcé de témoigner contre lui-même ou de s'avouer coupable, et garder le silence sans que ce silence soit pris en considération pour déterminer sa culpabilité ou son innocence;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

het parlement heeft daartoe besloten, maar van omzetting is in de verste verte niets te bekennen.

Fransızca

le parlement l' a approuvé. mais il n' y a malheureusement aucune trace d' entrée en vigueur.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,763,730,328 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam