Şunu aradınız:: waar gesteld werd (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

waar gesteld werd

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

zes staten legden de waren gesteld.

Fransızca

six etats poseront les fondations: mément aux principes déjà prévus par les traités de home.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

gesteld werd dat zulks de legitimiteit van het besluitvormingsproces van de unie zou aantasten.

Fransızca

le problème est que la légitimité du processus décisionnel de l'union s'en trouverait affectée.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

mijnheer de voorzitter, ik heb zeer goed begrepen welke vraag hier gesteld werd.

Fransızca

monsieur le président, je pressentais réellement qu' il y avait une question.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

mijnheer de voorzitter, ik dank u van harte voor de vraag die mij gesteld werd.

Fransızca

monsieur le président, je vous remercie pour la question qui m' a été posée.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

gesteld werd dat de patiënt aan meer licht was blootgesteld dan voor het onderzoek was toegestaan.

Fransızca

on a conclu qu’il avait été exposé à une dose de lumière bien plus importante que celle permise par le protocole de l’étude.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

wij dienen evenwel voor ogen te houden dat deze vraag vaak gesteld werd tijdens onze onderhandelingen.

Fransızca

néanmoins, n'oubliez pas que cette question a souvent été posée au cours des négociations.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

- speculatieve aanvragen, die niet op naam waren gesteld, of

Fransızca

- des demandes à but spéculatif où le nom du locataire n'apparaissait pas ;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik geloof dat hiermee de vraag die door de heer moorhouse en de heer saby gesteld werd, beantwoord is.

Fransızca

nous sommes confrontés à différents problèmes de grande importance dans lesquels entre le respect de la démocratie et des droits de l'homme.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de verwachtingen die erin gesteld werden zijn nog niet in vervulling gegaan.

Fransızca

ils ont vu tant de propositions non concrétisées que, avec ou sans l'aide de sages, ils sont devenus sceptiques.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

gesteld werd dat het kaderprogramma van baanbrekende aard is, de wijziging van het comité en van zijn taak werd goedgekeurd (').

Fransızca

matières premières 2.1.174. dans le cadre du programme sec

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een andere associatieovereenkomst waarin een latere toetreding in het vooruitzicht werd gesteld, werd in 19t > 4 met turkije gesloten.

Fransızca

un autre accord d'association laissant prévoir une adhésion ultérieure a été conclu, en 1964, avec la turquie;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

de vraag, die door de commissaris aan de orde gesteld werd, was of deze kwestie geregeld kon worden door middel van een comitologieprocedure.

Fransızca

le commissaire se demandait si ce problème pouvait être résolu par le biais d' une procédure de comitologie.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het parlement heeft niets begrepen van het rapport van het comité der wijzen, waarin de commissie als collegiale instelling ter discussie gesteld werd.

Fransızca

le parlement n'a rien compris au rapport du comité des sages qui mettait en cause la commission comme organe collégial.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

als meer vragen schriftelijk aan de commissie gesteld werden, zouden wij misschien antwoord kunnen krijgen.

Fransızca

si un plus grand nombre de questions étaient posées par écrit à la commission nous obtiendrions peutêtre des réponses.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

u hebt in geen enkele kaart laten kijken, u hebt niets nieuws verteld, geen enkele vraag die hier werd gesteld, werd beantwoord!

Fransızca

vous n'avez rien placé sur la table. vous n'avez rien dit de neuf, toutes les questions posées ici sont restées sans réponse!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de doelen die de gemeenschap zich op het gebied van milieubescherming heeft gesteld werden onlangs in de europese akte nauwkeurig omschreven.

Fransızca

eureka audiovisuel huit propositions pour rhodes

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

artikel 37 verzekert de overgang tussen de borgtochten die volgens de huidige bepalingen gesteld werden en degene die volgens dit besluit voorzien waren.

Fransızca

l'article 37 assure la transition entre les cautionnements établis en vertu des dispositions actuellement en vigueur et ceux prévus par le présent arrêté.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

uitgaven die nog niet betaalbaar werden gesteld, werden opgenomen onder de rubriek "te voltooien verrichtingen".

Fransızca

les dépenses non encore validées figurent dans la rubrique "transactions à finaliser".

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

alle leningen van particuliere banken, waarvan de commissie op de hoogte werd gesteld, werden gedekt door overheidsgaranties van 90 %.

Fransızca

tous les prêts de banques privées dont la commission a été informée ont été couverts par des garanties de l'État à hauteur de 90 %.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de vier voornaamste vragen die sinds de inwerkingtreding van de verordening over het toepassingsgebied daarvan gesteld werden zijn: vallen pleziervaartuigen binnen het toepassingsgebied van de verordening?

Fransızca

depuis l'entrée en vigueur du règlement, quatre questions essentielles ont été soulevées concernant son champ d'application: les bateaux de plaisance entrent-ils dans ce champ?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,765,205,614 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam