İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
het eurosysteem ondersteunt het sepa-project dan ook ten zeerste .
l' eurosystème soutient résolument le projet sepa .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik betreur zijn commentaar dan ook ten zeerste.
j'espère que nos collègues nous suivront dans cette approche.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we zouden het doodeenvoudig niet toestaan.
puisje demander au commis saire ce qu'il en est actuellement?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik wil de raad daarom verzoeken aldus te handelen; wij zouden het ten zeerste waarderen als het zo zou gaan!
je prie le conseil de procéder ainsi: si tel était le cas, nous en prendrions acte avec bienveillance.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wij zouden het ten zeerste toejuichen als deze conversie een permanente oplossing zou worden.
nous nous féliciterions de voir cette for mule devenir permanente.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we zijn dan ook ten zeerste benieuwd hoe deze vergadering zal verlopen, hopelijk goed natuurlijk.
d'autant plus grande est notre attente de voir cette session connaître un bon déroulement, c'est ce que nous souhaitons.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij zouden het dan ook toejuichen als de raad er positief op reageert.
nous aimerions que le conseil y réponde favorablement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we zouden het echter over de toekomst hebben.
maintenant, et demain? et après-demain?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veel bedrijfstakken zouden er dan ook ten zeerste baat bij hebben dat de regels op internationaal vlak op elkaar worden afgestemd.
la convergence internationale des réglementations est donc aussi un problème pour de nombreux secteurs.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
het valt dan ook ten zeerste te betreuren dat de integrale tenuitvoerlegging van het raadsakkoord vertraging heeft opgelopen.
le cese regrette très fortement le retard que marque l'application intégrale du récent accord intervenu au conseil à propos du brevet européen.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij zouden het ten zeerste op prijs stellen indien u het voorgaande zou meedelen aan de burgemeesters van uw provincie.
nous vous saurions également gré de bien vouloir informer de ce qui précède tous les bourgmestres de votre province.
Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
we zouden het moeten definiëren op basis van de nationale realiteit.
il faudrait le définir en partant des réalités nationales.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
uw opmerking verbaast mij dan ook ten zeerste. u weet toch dat wij principieel met uw verslag instemmen.
je suis donc fort étonnée par votre remarque car en principe, vous le savez, notre groupe soutient votre rapport.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
een strikte handhaving van deze regel is dan ook ten zeerste aanbevolen, in het belang van de veiligheid.
dans l'intérêt de la sécurité, il faut donc observer un strict maintien de cette règle.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is duidelijk dat ik die inspanning van de spaanse regering ten zeerste waardeer.
pourrait-il leur dire quelle réponse il pourrait bien leur donner, alors que leur industrie va être dévastée de la même manière que, dans la même région exactement, l'industrie du charbon a été liquidée à cause des politiques de son gouvernement ?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik feliciteer ook de fungerend voorzitter, die hier reeds sedert 9 uur vanochtend het debat volgt. ik meen dat wij dat allen ten zeerste waarderen.
je rends hommage aux réussites du président en exercice à edimbourg, mais cette décision traduit le mépris pour le parlement et pour le concept général d'efficacité de la démocratie au sein de la communauté.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij zouden het ten zeerste betreuren wanneer in plaats daarvan gedurende een half uur vragen worden gericht tot de commissie die weifelt of wier mening telkens verandert.
si cela était le cas, monsieur le président, cela signifierait que deux rapports d'initiative de notre com mission qui étaient inscrits à l'ordre du jour se raient caducs, en application de l'article 136.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij betreuren het ten zeerste en wij veroordelen dan ook ten scherpste de dood van de 23 pakistaanse blauwhelmen.
b3-921/93), de m. telkämper et consorts, (doc.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
helaas heeft nagenoeg niemand de spreektijd gerespecteerd, met uitzondering van de fungerend voorzitter van de raad, wat wij ten zeerste waarderen.
malheureusement, presque personne n' a respecté le temps de parole, à l' exception fort appréciée du président en exercice du conseil.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
er zijn verschillende punten in het onderhavige verslag die stroken met de ontwerp-richtlijn en ik waardeer het dan ook ten zeerste dat het europees parlement daar steun aan verleent.
alors, dans cet esprit, je peux accepter les amendements nos1,2,5, 6, 8,10,15,17, 25 et 26. là où une divergence
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: