Şunu aradınız:: zo gebeurd (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

zo gebeurd

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

het is zo gebeurd

Fransızca

ce sera fait en un instant

Son Güncelleme: 2015-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat is inderdaad zo gebeurd en ook zo vastgesteld.

Fransızca

il serait peutêtre bon de prévoir quelque chose à cet effet mais rien n'a été fait.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

om goedbedoelde redenen is dat echter niet zo gebeurd.

Fransızca

ce n' est pas ce choix qui a été fait, pour de bonnes et saines raisons.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

dat is zo gebeurd, met het gekende positieve resultaat, waarover iedereen zich verheugt.

Fransızca

les gens sont expulsés parce qu'ils sont de confession catholique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

maar banen kwijtraken is zó gebeurd, als je niet oppast.

Fransızca

en revanche, ils disparaissent facilement si l’on n’y prête pas attention.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat is nu ook precies zo gebeurd. na de eerste herziening wordt de tekst zo snel mogelijk ter beschikking ván het parlement gesteld.

Fransızca

je voudrais dire en outre qu'il ne faut pas créer plus de bureaucratie, mais que nous devons nous efforcer de com battre ensemble et de manière efficace ce fléau dont vous avez très justement parlé.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wij heb ben gevraagd dat de palestijnen af zouden zien van de vernietiging van israël zoals dat in hun handvest stond, en dat is ook zo gebeurd.

Fransızca

nous leur avons demandé de renoncer à la destruction d'israël qui était inscrite dans la charte palestinienne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik denk overigens dat het beter zou zijn om bij criterium f te spreken over de veilig­heidsraad der verenigde naties en niet over de verenigde naties tout court. dat is in paragraaf 5 ook zo gebeurd.

Fransızca

car on a réellement poussé délibérément les yougoslaves à la guerre civile actuelle qui nous préoccupe tant.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zo gebeurde het dat in 1492 christoffel columbus en zijn matrozen vanuit spanje de atlantische oceaan overstaken.

Fransızca

c’est ainsi que, en 1492, christophe colomb et ses marins sont partis d’espagne sur l’océan atlantique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zo gebeurde het dat in 1492 christo À el columbus en zijn matrozen vanuit spanje de atlantische oceaan overstaken.

Fransızca

c’est ainsi qu’en 1492, christophe colomb et ses marins sont partis d’espagne sur l’océan atlantique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en zo gebeurde het, drie jaar na aanvraag, dat een ambtenaar in de betrokken straat verscheen met een eenrichtingsverkeersbord.

Fransızca

ceux qui ont travaillé avec des organisations publiques (ex: le conseil de formation du gouvernement local au ru) ont découvert l'ampleur de la tache pour apporter des changements organisationnels dans la bureaucratie du service public.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zo gebeurde het onlangs dat een surinaamse asielzoeker die al zes jaar in nederland was, na gebruikt te zijn als informant door de criminele inlichtingendienst, alsnog het land werd uitgezet.

Fransızca

c' est ainsi que récemment un demandeur d' asile du suriname, habitant les pays-bas depuis six années, a été reconduit à la frontière, alors qu' il avait servi d' informateur pour le service des renseignements criminels.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

alle koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 werden bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun inwerkingtreding, wat in het verleden ook steeds zo gebeurde, zodat er geen sprake van kan zijn dat de wetgever zou hebben beoogd in te grijpen in hangende rechtsgedingen.

Fransızca

tous les arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 ont été confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur, et il en a toujours été ainsi dans le passé, de sorte qu'on ne peut pas dire que le législateur ait voulu intervenir dans des procédures pendantes.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,844,153 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam