İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
er moet dringend iets worden gedaan.
il faut les neutraliser d'urgence.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hier moet dringend iets gebeuren.
on dit qu'il est allé voir sa famille.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er had noch tans dringend iets moeten gebeuren.
il y avait urgence.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom moeten wij dringend iets doen.
j'aimerais savoir pour-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er moet dringend iets worden gedaan aan de hoge werkloosheid.
des programmes doivent être développés afin de lutter contre le taux de chômage qui est élevé.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hier moet dringend iets aan worden gedaan.
cette situation requiert une révision urgente.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en wat moet er dringend gedaan worden?
les mesures à prendre d'urgence?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de eu moet dringend iets doen aan die leemten.
l’union européenne doit de toute urgence remédier à ces faiblesses.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daar moest dus dringend iets aan gedaan worden.
aussi était-il nécessaire d'intervenir avec urgence.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veel landen over de hele wereld beseffen dat er dringend iets moet veranderen.
nombre de pays reconnaissent la nécessité de changer d’approche.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik verzoek u dringend iets aan deze toestand te doen.
je vous demande instamment de remédier à cet état de choses.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
zij vragen ons dringend iets tegen dit regime te doen.
aujourd'hui, par contre, nous avons perdu toute illusion.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het betekent dat er dringend een uniforme wetgeving moet komen.
je me souviens encore très bien de la façon dont nous avons réagi au naufrage de Γ estonia ou à celui de Γ herald of free entreprise.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
momenteel is er dringend behoefte aan kleine, geschikte boten.
il y a actuellement un besoin urgent de petites embarcations adaptées.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
na 18 maanden van monetaire unie zijn er dringend verbeteringen nodig .
après dix-huit mois d' union monétaire , des améliorations deviennent d' une grande urgence .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ten aanzien van de feiten dient er dringend opgetreden te worden.
il importe d'agir très vite, face aux faits.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in zijn resolutie van 8 september 2005 benadrukte het europees parlement bijvoorbeeld dat er dringend iets moet gebeuren.
dans sa résolution du 8 septembre 2005, par exemple, le parlement européen a souligné qu’il était urgent d’agir.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
met een trend die tegen 2010 een stijging van 50 % vrachtvervoer voorziet, moet er dringend iets gebeuren.
il est d’autant plus urgent d’agir qu’on prévoit une augmentation de 50 % du transport de fret d’ici à 2010.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de afschuwelijke gebeurtenissen in parijs en kopenhagen van begin dit jaar maken duidelijk dat er dringend iets moet gebeuren.
les terribles événements qui se sont produits à paris et à copenhague au début de cette année ont rendu manifeste la nécessité d’agir promptement.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom is er dringend behoefte aan de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen tegen malaria.
il faut donc développer d'urgence de nouveaux médicaments contre le paludisme.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: