İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we hebben het al gezien met de ecb...
on l' a bien vu avec la banque centrale...
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wij hebben het
beaucoup d'entre nous étaient hostiles à ce que ce texte vienne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij hebben het uiteenvallen van een maatschappij gezien.
nous avons vu la désintégration d'une société.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij hebben het met onze eigene oogen gezien!"
nous l’avons lu de nos propres yeux!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in het recente verleden hebben op dit vlak twee significante initiatieven het levenslicht gezien.
dans le passé récent, deux initiatives marquantes ont été lancées sur ce plan.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij hebben het gezien, bij tsjechië stagneerde het beleid.
ce fut le cas avec la république tchèque dont la politique piétinait.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
zij hebben het verkeerd.
ils ont tort.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zij hebben het eerst de concrete gevolgen daarvan gezien.
il n'y a pas la moindre explication.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jullie hebben het gehoord.
vous avez entendu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leden hebben het recht:
les droits des membres sont les suivants:
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jullie hebben het goed gedaan
Son Güncelleme: 2023-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mijn medewerkers hier links en rechts van mij hebben het ook niet gezien.
mes collaborateurs présents à ma gauche et à ma droite n'ont pas vu non plus votre demande d'intervention.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
studenten hebben het laatste woord
les Étudiants ont le dernier mot
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hebben het volgende besluit vastgesteld:
ont adoptÉ la prÉsente dÉcision:
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:
wij hebben het gezien. ik zelf heb het vastgesteld toen ik voorzitter van het parlement was.
par-dessus tout, il faut mettre en place des moyens très rigoureux de pro tection contre une mauvaise gestion.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"wij hebben het volledige effect ervan nog niet gezien.", zo verklaarde hij.
«nous n'avons pas encore pu mesurer pleinement leur incidence», a-t-il déclaré.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
donderdag zal een gezamenlijk stuurcomité het levenslicht zien.
un comité consultatif mixte sera formé jeudi.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
op 1 mei 2005 zag het europa van 25 het levenslicht.
le 1er mai 2004, l’europe des 25 est devenue une réalité.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
onder onze ogen ziet een levendige, ware democratie het levenslicht.
une démocratie dynamique et authentique est en train de naître sous nos yeux.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de eerste categorie omvat plattelandsgebieden met belangrijke stedelijke en industriële centra: deze hebben het economisch gezien relatief goed.
plus de 50% des filles d'agriculteurs travaillaient dans le secteur du commerce et de l'industrie avec un pourcentage élevé d'employées et un très faible pourcentage de fonctionnaires et de cadres.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: