Şunu aradınız:: ik hoop dat je iets leuks gaat doen di... (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

ik hoop dat je iets leuks gaat doen dit weekend

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

ik hoop dat u daar iets aan gaat doen.

Fransızca

j'espère que vous allez remédier à cette situation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

ik hoop dat de commissie weer eens iets aan haar interne organisatie gaat doen.

Fransızca

nous devons également rechercher un consensus portant sur un ordre de priorité des activités ayant un certain écho au sein des communautés professionnelle, scientifique et sociale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik hoop dat de franse landbouwers hem dit weekend niet in stukjes zullen hakken.

Fransızca

j'espère qu'u ne sera pas mis en pièces par les agriculteurs français au cours du prochain week-end.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik hoop dat je snel weer beter wordt

Fransızca

i hope you get well soon

Son Güncelleme: 2023-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik hoop dat je alles begrijpt wat ik typ

Fransızca

désolé mon français n'est pas à 100%

Son Güncelleme: 2022-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik hoop dat het bureau hierover nadenkt en er met het oog op de toekomst ook iets aan gaat doen.

Fransızca

j’ espère que le bureau y réfléchira et qu’ il prendra des mesures à ce sujet.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en ik hoop dat u dat gaat doen, want u was namelijk de commissaris die dat zei.

Fransızca

j’ espère que c’ est ce que vous allez faire, car c’ est vous, monsieur le commissaire, qui avez déclaré cela.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

maar voorlopig is de commissie ons nog het antwoord op een aantal vragen schuldig en ik hoop dat zij daar nu meteen iets aan gaat doen.

Fransızca

toutefois, à l' heure actuelle, la commission doit répondre à un certain nombre de questions, et j' espère qu' elle va commencer dès maintenant.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

hieraan hadden wij nu onze krachten moeten wijden en ik hoop dat de commissie dat nu in ernst gaat doen.

Fransızca

c'est sur ces points que nous aurions dû concentrer nos efforts aujourd'hui, et j'espère que la commission s'y attaquera sérieusement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

als europa in een crisis verkeert, dan geldt dat vooral voor de europese raad. ik hoop dat we dit weekend iets anders te zien zullen krijgen.

Fransızca

s’ il existe une crise au sein de l’ union européenne, alors c’ est avant tout une crise au sein du conseil européen et j’ espère que cette situation ne se reproduira pas ce week-end.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik hoop dat de commissie daar niet weer tien jaar over gaat doen en dat het niet zoals de vorige keer een olifant is die een muis baart.

Fransızca

j'espère que la commission ne traînera pas sur ce dossier, une fois de plus, et que la montagne n'accouchera pas d'une souris, comme la dernière fois.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik heb ervan genoten en ik hoop dat je net zo onder de indruk van het resultaat bent als wijzelf.

Fransızca

j'y ai pris beaucoup de plaisir et j'espère que vous serez aussi impressionné par les résultats que nous l'avons été nous-mêmes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

het was schandelijk om te zien dat ierland een van de landen was die de voorgeschreven richtlijnen niet ten uitvoer legt en ik hoop dat onze regering daar iets aan gaat doen en de richtlijnen onmiddellijk ten uitvoer legt.

Fransızca

nous vivons dans une europe qui fait face à des défis complexes, une europe de paix. cette europe pacifiée est notre projet commun, aussi est-il d’ autant plus important de se souvenir de ceux qui n’ ont pu goûter au bonheur et à la paix.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik hoop dat het finse voorzitterschap ons uiteindelijk hetzelfde gevoel van frisheid en ontspanning zal brengen dat je krijgt van een paar uurtjes in een finse sauna.

Fransızca

j’ espère que la présidence finlandaise nous apportera, en fin de compte, la même sensation de fraîcheur et de relaxation que l’ on éprouve après avoir passé une heure ou deux dans un sauna finlandais.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik hoop dat je de weddenschap wint rt @mand0z: ik gok dat het leger ook vandaag neutraal blijft. #jan25

Fransızca

j'espère que vous gagnerez votre pari rt @mand0z : je mise sur la neutralité de l'armée aujourd'hui aussi. #jan25

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik hoop dat mevrouw wallström mee gaat doen aan de voorbereidende vergaderingen van cancùn en dat zij over een jaar europa zal vertegenwoordigen op die top in cancùn, want alleen zó maken wij duidelijk dat wij duurzame ontwikkeling serieus nemen.

Fransızca

j' espère que madame wallström participera aux réunions préparatoires de cancún et qu' elle représentera l' europe dans un an au sommet de cancún, car c' est la seule manière de montrer que nous prenons le développement durable au sérieux.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik hoop dat ze dat meer gaat doen. als het ware in het voetspoor van het evv dat pasgeleden heeft besloten om eindelijk een soort impuls te geven aan een zaak die geen nieuwe werkgelegenheid creëert maar wel een oplossing kan bieden voor die vele werklozen die als een lost generation als het ware opgegeven dreigen te

Fransızca

j'espère qu'elle le sera d'avantage, en marchant ainsi sur les traces de la ces qui a décidé récemment de donner enfin une sorte d'impulsion à une cause qui ne crée pas de nouveaux emplois mais qui peut représenter une solution pour ces nombreux chômeurs qui risquent d'être abandonnés à leur sort de «lost generation».

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

beste pat, ik hoop dat zich weer een gelegenheid zal voordoen waarbij we uitgebreid met elkaar kunnen samenwerken. het feit dat je hier aanwezig bent bij de plenaire vergadering toont aan dat je de passie voor europa met je mee zult blijven dragen.

Fransızca

mon cher pat, j’ espère que nous aurons une autre occasion de travailler en étroite collaboration, et le fait que vous assistiez à la séance plénière d’ aujourd’ hui montre que vous aurez toujours une passion pour l’ europe.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik hoop dat hij daar inmiddels meer over nagedacht heeft en er nu wat positiever over kan zijn, want dat is precies wat we met de lamfalussy-procedure gemist hebben, namelijk dat dat van tevoren bedacht is en dat je daar ook condities voor moet maken.

Fransızca

j' espère qu' il y a réfléchi plus avant depuis lors et qu' il peut émettre un avis plus positif à cet égard car c' est précisément là que réside la lacune du processus lamfalussy, à savoir qu' il s' agit d' y penser dès le départ et qu' il faut créer les conditions pour ce faire.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

hallo, ik hoop dat je goed, ik mis je heel veel, ik wil je weer te zien! kan me niet schelen, dat het me later pijn, ik neem de gevolgen, maar ik wil u snel te zien!

Fransızca

coucou, j'èspère que tu vas bien, tu me manques énormément, j'aimerais te revoir ! je m'en fou que sa me fasse du mal par après, j'en assumerai les conséquences, mais je veux te revoir au plus vite !

Son Güncelleme: 2011-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,678,625 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam