Şunu aradınız:: daemonium (Latince - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Kabylian

Bilgi

Latince

et in synagoga erat homo habens daemonium inmundum et exclamavit voce magn

Kabylian

di lǧameɛ, yella yiwen wergaz izdeɣ-it uṛuḥani, iɛeggeḍ s lǧehd n taɣect-is :

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habente

Kabylian

mi ṛuḥen sin-nni, a ten-aya wiyaḍ wwin-as-d yiwen wergaz i gesgugem uṛuḥani.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

venit enim iohannes neque manducans neque bibens et dicunt daemonium habe

Kabylian

axaṭer yeḥya yusa-d, ur iteț ur itess, tennam : « izdeɣ-it uṛuḥani. »

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi

Kabylian

aṭas deg-sen qqaṛen : argaz-agi yezdeɣ-it lǧen, yedderwec, acuɣeṛ i s-tesmeḥsisem ?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et increpavit ei iesus et exiit ab eo daemonium et curatus est puer ex illa hor

Kabylian

inṭeq sidna Ɛisa yenna-yasen : a lǧil ijehlen, iɛewjen ! ar melmi ara yiliɣ yid-wen ? ar melmi ara wen-sebṛeɣ ? awit-iyi-d aqcic-agi ɣer dagi !

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficer

Kabylian

lɣaci nnan-as : anwa akka i gebɣan a k-ineɣ ? waqila ikcem-ik lǧen !

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus et curavit eum ita ut loqueretur et videre

Kabylian

wwin-d i sidna Ɛisa yiwen wergaz i gesgugem, i gesderɣel uṛuḥani. yesseḥla-t, yuɣal wergaz-nni iheddeṛ, yețwali.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et erat eiciens daemonium et illud erat mutum et cum eiecisset daemonium locutus est mutus et admiratae sunt turba

Kabylian

yiwen wass ikker sidna Ɛisa yessuffeɣ lǧen yesgugmen yiwen wergaz. mi t-iffeɣ lǧen, argaz-nni yebda iheddeṛ ; lɣaci meṛṛa wehmen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et increpavit illi iesus dicens obmutesce et exi ab illo et cum proiecisset illum daemonium in medium exiit ab illo nihilque illum nocui

Kabylian

sidna Ɛisa yenṭeq ɣuṛ-es yenna-yas : ssusem ! effeɣ seg wergaz-agi ! aṛuḥani iḍeggeṛ argaz-nni ɣer lqaɛa di tlemmast-nsen, dɣa iffeɣ seg-s mbla ma iḍuṛṛ-it.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixerunt ergo iudaei nunc cognovimus quia daemonium habes abraham mortuus est et prophetae et tu dicis si quis sermonem meum servaverit non gustabit mortem in aeternu

Kabylian

at isṛail nnan-as : atan tura iban izdeɣ-ik uṛuḥani ! sidna ibṛahim yemmut, lenbiya mmuten, kečč teqqaṛeḍ : win iḥerzen awal-iw ur yețmețțat ara maḍi !

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum egressus esset ad terram occurrit illi vir quidam qui habebat daemonium iam temporibus multis et vestimento non induebatur neque in domo manebat sed in monumenti

Kabylian

mi d-yers sidna Ɛisa, ataya yusa-d ɣuṛ-es yiwen wergaz n taddart nni, melken-t waṭas n leǧnun ; acḥal ur yelsi llebsa, ur yezdiɣ axxam, yețɛici di tmeqbeṛt ger iẓekwan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,043,686,311 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam