Şunu aradınız:: tot hun recht komen (Hollandaca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

tot hun recht laat komen

Fransızca

leur laisser leur pleine potentialité

Son Güncelleme: 2016-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

tot zijn recht komen

Fransızca

être mis en valeur

Son Güncelleme: 2016-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

behoeften het beste tot hun recht komen.

Fransızca

merçants et les exigences de l'urbanisme.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

dat deed mijn haar recht komen.

Fransızca

cela m'a fait hérisser les cheveux.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

alle drie de elementen moeten volgens ons tot hun recht komen.

Fransızca

pour nous, il est essentiel que justice soit rendue aux trois éléments.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

berg-identiteit en troeven van berggebieden tot hun recht laten komen.

Fransızca

la valorisation de l’identité et des atouts de la montagne.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

hun talent en hun inzet nog beter tot hun recht te laten komen.

Fransızca

quelles sont les idées-forces de la «commission de demain»?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de opportuniteit om al uw managementcapaciteiten ten volle tot hun recht te laten komen.

Fransızca

l'opportunité d'utiliser pleinement l'ensemble de vos capacités managériales.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en alle albumhoezen komen volledig tot hun recht.

Fransızca

visionnez vos pochettes d'album en taille réelle.

Son Güncelleme: 2011-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de uitvoerende bevoegdheden van de commissie moeten ten volle tot hun recht kunnen komen.

Fransızca

je vais tâcher d'être un peu plus claire : nous ne revendiquons pas un plus grand pouvoir commercial dans un but protectionniste.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

een keuze uit deze verzamelingen aan het publiek voorstellen en tot hun recht laten komen;

Fransızca

la présentation et la mise en valeur pour le public d'un choix de ces collections;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik heb hier nog een lange lijst van stemverklaringen die schriftelijk evengoed tot hun recht komen.

Fransızca

j'ai en effet encore une longue liste d'explications de vote. elles ont autant de valeur lorsqu'elles sont faites par écrit.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

alleen bij een economisch rendabele houtproductie kunnen de sociale en ecologische waarden tot hun recht komen.

Fransızca

la prise en compte des valeurs sociales et environnementales des forêts exige un résultat économique de la production de bois.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

zoals blijkt uit de bespreking, kunnen individuele iaeëen door deze methode optimaal tot hun recht komen.

Fransızca

en effet, comme le montre la discussion, cette solution permet aux idées individuelles de s'épanouir au maximum.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de regeringsgroep betreurt het dat de posities van de werkgever in de studies te weinig tot hun recht komen.

Fransızca

le groupe gouvernemental regrette qu'il ait trop peu été tenu compte du point de vue des employeurs dans ces études.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

wij vinden dat de speciale omstandigheden in de visserijsector beter tot hun recht komen in het gemeenschappelijk standpunt van de raad.

Fransızca

nous pensons que la situation particulière que connaît le secteur de la pêche est mieux prise en compte dans la position commune du conseil.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

1.4 het eesc acht het tevens belangrijk dat in de basisverordening de grondbeginselen van het landbouwbeleid duidelijk tot hun recht komen.

Fransızca

1.4 le cese juge important qu'une réglementation de base définisse toutes les règles essentielles qui permettent de donner une forme concrète aux principes fondamentaux de la politique agricole.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

cultuur doet de positieve kanten van onze persoonlijkheid beter tot hun recht komen en is daarom van groot belang voor de gezondheid.

Fransızca

les bibliothèques coopèrent à l'échelle internationale, nationale, régionale et locale et constituent donc une ressource de premier plan pour ce qui est de donner aux citoyens accès à la littérature et à une information objective et de leur permettre d'utiliser les nouvelles technologies pour consulter des bases de données.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

aan de andere kant hebben veel europeanen, met name hoogopgeleide jongeren, werk waarin hun talenten en ambities niet tot hun recht komen.

Fransızca

par ailleurs, un grand nombre d’européens, en particulier les jeunes hautement qualifiés, travaillent dans des emplois qui ne correspondent pas à leurs talents ni à leurs aspirations.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de recentere grondwetten laten de sociale en economische rechten meer tot hun recht komen dan de oudere die op de traditionele grondrechten zijn gebaseerd.

Fransızca

les constitutions ρ us récentes mettent plus en valeur les droits sociaux et écono­miques que les constitutions plus anciennes fondées sur des droits fondamentaux tra­ditionnels.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,749,098,564 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam