İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deze vraag dient gesteld te worden.
qui a fait des peshmergas kurdes de nouveaux harkis ?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de rol van de commissie moet ook veilig gesteld worden.
le véritable débat est là.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toch dienen de verworvenheden van vijftig jaar integratie veilig gesteld te worden.
il est cependant nécessaire de préserver l'acquis de cinquante années d'intégration.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle wettelijke daden dienen gesteld te worden.
tous les actes juridiques doivent être accomplis.
Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dat lid behoort als volgt gesteld te worden :
cet alinéa doit être rédigé comme suit :
Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
deze bepaling dient als volgt gesteld te worden :
cette disposition doit être rédigée comme suit :
Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
misschien dient de vraag anders gesteld te worden.
peut-être faut-il éviter de poser la question en ces termes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het eerste lid dient als volgt gesteld te worden :
l'alinéa 1er doit être rédigé comme suit :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dientengevolge behoort het eerste lid als volgt gesteld te worden :
en conséquence, l'alinéa ler doit être rédigé comme suit :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de situatie, is ernstig genoeg om aan de kaak gesteld te worden.
alors, puisse la conférence intergouvernementale aboutir dans ses débats et puissent les gouvernements tenir compte de nos recommandations et de nos attentes!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de landbouwmarkten kunnen alleen maar veilig gesteld worden als deze eerste prioriteit gewaarborgd is.
la santé et la protection des consommateurs sont prioritaires dans la politique emopéenne, et la sécurité des marchés agricoles n'est possible que si cette première priorité est garantie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de minimumleeftijd om op halftijds brugpensioen gesteld te worden is vastgesteld op :
l'âge minimum pour la mise en prépension à mi-temps est fixé à :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de diagnose dient gesteld te worden aan de hand van de huidige richtlijnen.
le diagnostic sera établi selon les critères en vigueur.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de banen van de toekomstworden immers veilig gesteld door deinvesteringen van vandaag.
il importeen effet d’avoir à l’esprit qu’un bonnombre des emplois de demain serontcréés grâce aux investissementsconsentis aujourd’hui.