Şunu aradınız:: omroepmededeling (Hollandaca - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

Lithuanian

Bilgi

Dutch

omroepmededeling

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Litvanca

Bilgi

Hollandaca

omroepmededeling, punt 53.

Litvanca

transliavimo komunikatas, 53 punktas.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zie omroepmededeling, punt 18.

Litvanca

Žr. transliavimo komunikato 18 punktą.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zie omroepmededeling, punten 53-56.

Litvanca

Žr. transliavimo komunikato 53–58 punktus.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zie omroepmededeling, punten 55 en 56.

Litvanca

Žr. transliavimo komunikato 55 ir 56 punktus.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

volgens punt 6.3 van de omroepmededeling is de evenredigheidstest die de commissie moet uitvoeren tweeledig.

Litvanca

transliavimo komunikato 6.3 skyriuje paaiškinama, kad proporcingumo vertinimas, kurį atlieka komisija, yra dvejopas.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zoals bepaald in punt 33 van de omroepmededeling moeten de lidstaten de publieke opdracht van een openbare televisiemaatschappij omschrijven.

Litvanca

kaip nustatyta transliavimo komunikato 33 punkte, valstybės narės pačios apibrėžia viešojo transliuotojo viešųjų paslaugų misiją.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

in de omroepmededeling van de commissie zijn de beginselen en methoden vermeld die de commissie wil volgen om te waarborgen dat de genoemde voorwaarden zijn vervuld.

Litvanca

komisijos transliavimo komunikate numatyti principai ir metodai, kuriuos komisija ketina taikyti siekdama, kad būtų išpildytos pirmiau išvardytos sąlygos.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

in de omroepmededeling worden de beginselen en methoden uiteengezet die de commissie voornemens is te hanteren teneinde ervoor te zorgen dat aan de bovengenoemde voorwaarden wordt voldaan.

Litvanca

transliavimo komunikate nustatyti principai ir metodai, kuriuos komisija numato taikyti siekdama pirmiau minėtų sąlygų vykdymo.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zoals in punt 33 van de omroepmededeling wordt verklaard, is de omschrijving van de openbare opdracht van een publieke omroep een bevoegdheid van de lidstaten.

Litvanca

kaip teigiama transliavimo komunikato 33 punkte, pati valstybė narė nustato visuomeninio transliuotojo teikiamų viešųjų paslaugų apimtį.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zoals uit de omroepmededeling blijkt, is de commissie van mening, dat mededingingverstorende gedragingen van publieke omroepen niet als noodzakelijk voor het vervullen van de openbare opdracht kunnen worden beschouwd.

Litvanca

kaip išaiškinta transliavimo komunikate, komisijos nuomone, konkurencijai trukdantis visuomeninių transliuotojų elgesys negali būti laikomas būtinas visuomeninei misijai.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zoals opgemerkt in punt 36 van de omroepmededeling, blijft de rol van de commissie beperkt tot het controleren of de omschrijving van de openbare dienst in de omroepsector kennelijke fouten bevat.

Litvanca

kaip teigiama transliavimo komunikato 36 punkte, komisijos funkcija apsiriboja tik akivaizdžių neatitikimų nustatymu viešųjų paslaugų apibrėžtyje.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in punt 58 van de omroepmededeling wordt erop gewezen, dat de openbare omroepen kunnen worden gestimuleerd de marktprijzen voor reclamezendtijd te drukken om zodoende de inkomsten van de concurrenten te doen dalen.

Litvanca

komunikato 58 punkte nurodoma, kad visuomeniniai transliuotojai gali norėti mažinti reklamos įkainius, kad sumažintų konkurentų pajamas.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in punt 18 van de omroepmededeling stelde de commissie onder verwijzing naar de rechtspraak van het hof: „in de regel kan men er dus van uitgaan dat overheidsfinanciering van openbare omroepen het handelsverkeer tussen lidstaten beïnvloedt.

Litvanca

transliavimo komunikate komisija, darydama nuorodą į teisingumo teismo precedentinės teisės praktiką, nurodė, kad „valstybinis viešųjų paslaugų transliuotojų finansavimas paprastai gali būti laikomas turinčiu įtakos verslui tarp valstybių narių.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

voorts hee zij in juli een herziene omroepmededeling goedgekeurd, die meer duidelijkheid moet bieden over de vraag hoe de commissie overheidsfinanciering voor nieuwe-mediadiensten beoordeelt (37).

Litvanca

taip pat liepos mėn. buvo priimtas pataisytas transliavimo komunikatas (37), skirtas paaiškinti, kaip komisija vertina valstybės finansuojamas naujas žiniasklaidos paslaugas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ten eerste zou, zoals de commissie ook in het besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure heeft gesteld, een vergelijking tussen de prijzen van de publieke en de particuliere advertentieverkopers als een betekenisvolle maatstaf van de in punt 58 van de omroepmededeling genoemde criteria kunnen worden beschouwd.

Litvanca

pirmiausia, kaip komisija nurodė sprendime pradėti oficialią tyrimo procedūrą, valstybinių ir privačių reklamuotojų įkainių palyginimas galėtų būti prasminga priemonė įvertinti transliavimo komunikato 58 punkte nustatytą kriterijų.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de dienstverlening in de informatiemaatschappij is van een andere aard dan de televisiediensten, maar zoals vermeld in punt 34 van de omroepmededeling „kan de openbare opdracht ook bepaalde diensten omvatten die geen „programma's” zijn in de traditionele zin (bv. online-informatiediensten), voorzover daarmee — mede rekening houdend met de ontwikkeling en diversificatie van activiteiten in het digitale tijdperk — wordt voldaan aan diezelfde democratische, sociale en culturele behoeften van de maatschappij”.

Litvanca

informacinės visuomenės paslaugų teikimas yra kitokio pobūdžio negu televizijos paslaugų teikimas, bet kaip minima transliavimo komunikato 34 punkte, „viešųjų paslaugų funkcijos taip pat gali aprėpti ir tam tikras paslaugas, kurios nėra „programos“ tradicine prasme, pvz., operatyviąsias informacijos paslaugas, jei atsižvelgiant į skaitmeninio amžiaus veiklos plėtrą ir įvairėjimą tokios paslaugos skirtos toms pačioms atitinkamoms visuomenės demokratijos, socialinėms ir kultūrinėms reikmėms“.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,780,212,759 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam