Şunu aradınız:: leveringstermijn (Hollandaca - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

Slovenian

Bilgi

Dutch

leveringstermijn

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Slovence

Bilgi

Hollandaca

h) de leveringstermijn,

Slovence

(h) predvideni rok dobave;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

h) de verwachte leveringstermijn;

Slovence

(h) predvideni rok dobave;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

maximum leveringstermijn van drie jaar

Slovence

triletni dobavni rok

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de leveringstermijn of de leveringsperiode.

Slovence

rok dostave ali časovni okvir dostave.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

benaming: verlenging van de leveringstermijn voor een cruiseschip

Slovence

naziv: podaljšanje roka za dobavo potniške ladje

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de leveringstermijn op verzoek van de begunstigde is verlengd, of

Slovence

podaljšanja roka za dostavo na prejemnikovo zahtevo, ali

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

problemen ondervonden met internethandel: leveringstermijn langer dan aangegeven;

Slovence

težave v zvezi z internetnim poslovanjem: hitrost dostave manjša od navedene

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

a) een op verzoek van de begunstigde toegestane verlenging van de leveringstermijn,

Slovence

(a) v primeru podaljšanja roka za dostavo na prejemnikovo zahtevo;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

deze aansprakelijkheid betreft zowel de kwaliteit van het product als de afgesproken leveringstermijn.

Slovence

ta odgovornost vključuje kakovost izdelka in dogovorjeni čas dostave.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de hoeveelheid rauwe melk die kan en/of moet worden geleverd en de leveringstermijn daarvan,

Slovence

količino surovega mleka, ki se lahko odda in/ali se mora oddati, in časovni razpored takih oddaj;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

aangetekend zij hier dat italië zijn verzoek om de leveringstermijn te verlengen op uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden baseert.

Slovence

treba je opozoriti, da italija svojo prošnjo za podaljšanje roka dobave utemeljuje na takšnih izjemnih in nepredvidljivih okoliščinah.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de hoeveelheid en kwaliteit van de desbetreffende producten die geleverd kunnen of moeten worden en de leveringstermijn daarvan;

Slovence

količino in kakovost zadevnih proizvodov, ki se lahko dobavijo ali se morajo dobaviti, in čas teh dobav;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

fincantieri heeft in dit verzoek bewilligd en italië heeft een verlenging van de leveringstermijn gevraagd zodat de schepen nog exploitatiesteun konden genieten.

Slovence

fincantieri je v to privolil, italija pa je zaprosila za podaljšanje roka dobave, da bi bile ladje še vedno upravičene do pomoči za tekoče poslovanje.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

in dit geval liet de aanbestedende dienst na om een welbepaalde leveringstermijn vast te stellen waarvoor de leverbare hoeveelheid moest worden opgegeven door de inschrijvers.

Slovence

v tem primeru naročnik ni določil specifičnega roka dobave, v katerem bi morali ponudniki navesti količino, ki bi jo lahko dobavili.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

benaming: scheepsbouw — verlenging van de leveringstermijn voor een schip dat gebouwd wordt door de scheepswerf de hoop lobith, nederland

Slovence

naziv: ladjedelništvo — podaljšanje roka dobave za ladjo, ki jo gradi ladjedelnica de hoop lobith shipyard, nizozemska

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

op 20 oktober nam de commissie een besluit, nadat zij van italië een aanmelding had ontvangen betreffende de leveringstermijn van vijf door de italiaanse scheepsbouwgroep fincantieri te bouwen cruiseschepen.

Slovence

komisija je 20. oktobra po priglasitvi italije sprejela odločbo o dobavnem roku za pet potniških ladij, ki jih je izdelala italijanska ladjedelniška skupina fincantieri.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

benaming: verlenging van de leveringstermijn voor 2 ro-ro tp-schepen (nummers c.209 en c.210)

Slovence

naslov: podaljšanje roka za oddajo ladij 2 ro-ro tp (številki c.209 in c.210)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de commissie doet opmerken dat de kwestie van de verlenging van de leveringstermijn bepalend is voor de vraag of het schip in aanmerking kan komen voor contractgebonden exploitatiesteun in de zin van artikel 3 van de verordening steunverlening scheepsbouw.

Slovence

komisija ugotavlja, da je vprašanje podaljšanja roka dobave odločilno pri odločanju ali je zadevna ladja upravičena do s pogodbo povezane pomoči za tekoče poslovanje iz člena 3 uredbe o ladjedelništvu.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

bij besluit van 20 oktober 2004 heeft de commissie de verlenging toegestaan van de leveringstermijn voor vier schepen, maar formuleerde zij twijfel ten aanzien van de mogelijkheid om een verlenging toe te staan voor het vijfde schip.

Slovence

v dopisu z dne 20. oktobra 2004 je komisija odobrila podaljšanje roka dobave za štiri ladje in izrazila dvome glede odobritve podaljšanja za peto ladjo.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

14. de totaliteit van de producten moet vóór de in het aanbestedingsbericht gestelde termijn in de loshaven aankomen. wanneer in het aanbestedingsbericht voor eenzelfde partij verscheidene loshavens en één enkele leveringstermijn wordt genoemd, moeten de producten voor de gestelde termijn in de onderscheiden loshavens aankomen.

Slovence

14. vse blago mora prispeti v namembno pristanišče do končnega roka, predvidenega v obvestilu o razpisu. Če je v obvestilu o razpisu predvidenih več kakor eno namembno pristanišče za isto količino s samo enim končnim rokom, mora blago prispeti v vsako pristanišče do tega končnega roka.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,780,173,107 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam