İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aldus in:
thus in:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de betalingsaanvragen, de kwartaalafrekeningen en alle aanvullende inlichtingen moeten in tweevoud worden ingediend bij de
payment applications, quarterly breakdowns and all other information are to be sent in two copies to:
de lidstaten zenden de commissie jaarlijks vóór 1 november in tweevoud het programma voor het volgende jaar.
each year, before 1 november, the member states shall send the commission their programmes for the next year in duplicate.
aldus overeengekomen en in tweevoud ondertekend, waarbij alle pagina's van deze raamovereenkomst, alsmede de bijbehorende bijlagen van een paraaf dienen te worden voorzien.
agreed and signed in duplicate, whereby all pages of this framework agreement, as well as the accompanying appendices, must be initialled.
Son Güncelleme: 2018-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
4. de contracten moeten in tweevoud worden opgesteld en moeten met name de volgende gegevens bevatten:
4. contracts shall be drawn up in two copies and shall include the following information:
Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hij vertelt zijn parabels vaak in tweevoud, met een verhaal over een vrouw naast een verhaal over een man:
he often tells his parables in pairs, with a story about a woman running parallel to a story about a man:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gedaan te _____________, op ________ 20__, in [tweevoud], in de arabische en ___________ taal, waarbij elk tekst authentiek is
done at _____________, this _______day of ________, 20__, in [duplicate], in the arab and ___________ languages, each text being equally authentic
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: