Şunu aradınız:: vikati (Hırvatça - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Danca

Bilgi

Hırvatça

vikati

Danca

råbe

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

tada zagraja sva zajednica i poèe vikati. i te noæi narod plakaše.

Danca

da opløftede hele menigheden sin røst og brød ud i klageråb, og folket græd natten igennem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

on odgovori: "kažem vam, ako ovi ušute, kamenje æe vikati!"

Danca

og han svarede og sagde til dem: "jeg siger eder, at hvis disse tie, skulle stenene råbe."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

tko zatvori uho svoje pred vikom siromaha, i sam æe vikati, ali ga neæe nitko uslišati.

Danca

hvo Øret lukker for småmands skrig, skal råbe selv og ikke få svar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

uto judejci snažno povikaše, a kad su poèeli vikati, bog razbi jeroboama i sav izrael pred abijom i judejcima.

Danca

så udstødte judæerne krigsskriget, og da judæerne udstødte krigsskriget, slog gud jeroboam og hele israel foran abija og juda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

a oni okrenuše vikati još glasnije i parati se noževima i sulicama, kako je u njih obièaj, sve dok ih nije oblila krv.

Danca

da råbte de højt, og som de havde for skik, sårede de deres legemer med sværd og spyd, til blodet flød ned ad dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

kad je èuo da je to isus nazareæanin, stane vikati: "sine davidov, isuse, smiluj mi se!"

Danca

og da han hørte, at det var jesus af nazareth, begyndte han at råbe og sige: "du davids søn, jesus, forbarm dig over mig!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

kada poèeše vikati za danovim sinovima, oni se obazreše i rekoše miki: "Što ti je? Što ste se skupili?"

Danca

da de råbte efter daniterne, vendte disse sig om og sagde til mika: "hvad er der i vejen, siden du har kaldt folk til hjælp?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

dokle æu, jahve, zapomagati, a da ti ne èuješ? vikati k tebi "nasilje!" a da ti ne spasiš?

Danca

hvor længe skal jeg klage, herre, uden du hører, skrige til dig over vold, uden du frelser?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

tako tri èete zasviraše u rogove i razbiše vrèeve; lijevom rukom držahu luèi, a desnom rogove da trube i udariše vikati: "za jahvu i gideona!"

Danca

så blæste de tre afdelinger i hornene og slog krukkerne itu; men de holdt faklerne i deres venstre hånd og i deres højre hånd hornene for at blæse i dem, og de råbte: "herrens sværd og gideons!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

jer kad god progovorim, moram vikati, naviještati moram: "nasilje! propast!" doista, rijeè mi jahvina postade na ruglo i podsmijeh povazdan.

Danca

thi så tit jeg faler, må jeg skrige, råbe: "vold og overfald!" thi herrens ord er mig dagen lang til skændsel og spot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,781,690,503 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam