İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mima, duma, masa, hadad, tema,
masma, dumah, massa, hadad a tema,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hadad, tema, jetur, nafi i kedma.
hadar a tema, jetur, nafis a cedma.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad je umro hadad, zakraljio se na njegovo mjesto samla iz masreke.
když pak umřel adad, kraloval místo něho semla z masreka.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na poèetku godine ben-hadad podie aramejce i poðe na afek da vojuje s izraelom.
i stalo se po roce, že sečtl benadad syrské a vytáhl do afeku, aby bojoval proti izraelovi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hadad je utekao u egipat s edomcima koji bijahu u slubi njegova oca. hadad je bio tada mladi djeèak.
Že tehdáž utekl adad sám, a někteří muži idumejští z služebníků otce jeho s ním, aby šli do egypta. adad pak byl pachole neveliké.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dogodi se poslije toga te aramejski kralj ben-hadad skupi svu svoju vojsku i uzaðe i opkoli samariju.
stalo se potom, že shromáždil benadad král syrský všecka vojska svá, a přitáh, oblehl samaří.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oni iziðoe u podne, dok je ben-hadad pio u atorima sa trideset i dva kralja koji mu bijahu saveznici.
i vytáhli o poledni. benadad pak pil a ožral se v staních, on i třidceti a dva králové pomocníci jeho.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad je umro huam, zakraljio se na njegovo mjesto bedadov sin hadad, koji je potukao midjance na moapskom polju. ime je njegovu gradu bilo avit.
umřel i husam, a kraloval místo něho adad, syn badadův, kterýž porazil madianské v krajině moábské; a jméno města jeho avith.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad je umro baal hanan, zavladao je hadad; gradu mu je bilo ime pai. ena mu se zvala mehetabela. bila je kæi matredova iz me zahaba.
a když umřel bálanan, kraloval místo něho adad, jehož město řečené pahu; jméno pak ženy jeho mehetabel, dcera matredy, dcery mezábovy.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ben-hadad poslua kralja asu i posla svoje vojskovoðe na izraelske gradove te oni pokorie ijon, dan, abel majinu i sve naftalijeve gradove-skladita.
i uposlechl benadad krále azy, a poslal knížata s vojsky svými proti městům izraelským. i dobyli jon a dan, též abelmaim i všech měst neftalímových, v nichž měli sklady.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ben-hadad poslua kralja asu i posla svoje vojskovoðe na izraelske gradove te oni pokorie ijon, dan, abel bet-maaku, sav kineret i svu zemlju naftali.
i uposlechl benadad krále azy, a poslav knížata s vojsky svými proti městům izraelským, dobyl jon a dan, též abelbetmaachy, i všeho ceneretu, a vší země neftalím.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i svaki je udario na svog protivnika. aramejci su bjeali, a izraelci ih progonili. ben-hadad, aramejski kralj, spasio se na konju zajedno s nekim konjanicima.
a porazili jeden každý muže svého, tak že utíkali syrští, izraelští pak honili je. ale benadad král syrský utekl na koni s jízdnými.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad je ben-hadad to èuo - upravo je pio s kraljevima pod atorima - zapovjedi svojim slugama: "na svoja mjesta!" i oni zauzee svoje poloaje protiv grada.
i stalo se, když uslyšel tu řeč, (nebo pil on i králové v staních), že řekl služebníkům svým: přitrhněte. i přitrhli k městu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor