Şunu aradınız:: bolesnikovoj (Hırvatça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

English

Bilgi

Croatian

bolesnikovoj

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

İngilizce

Bilgi

Hırvatça

doza jakavija ovisi o bolesnikovoj krvnoj slici.

İngilizce

the dose of jakavi depends on the patient’s blood cell count.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

xofigo doprinosi ukupnoj dugoročnoj bolesnikovoj izloženosti zračenju.

İngilizce

xofigo contributes to a patient’s overall long-term cumulative radiation exposure.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

doza lijeka mepact ovisi o bolesnikovoj visini i težini.

İngilizce

the dose of mepact depends on the patient’s height and weight.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

zaštićeno ime primijenjenog lijeka mora se jasno navesti u bolesnikovoj medicinskoj dokumentaciji.

İngilizce

the trade name of the administered product should be clearly recorded in the patient file.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

glavna mjera djelotvornosti temeljila se na bolesnikovoj procjeni kako je dobro djelovalo liječenje.

İngilizce

the main measure of effectiveness was based on patients’ assessment of how well treatment worked.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

liječnik treba redovito testirati glukozu u bolesnikovoj krvi kako bi se odredila najniža djelotvorna doza.

İngilizce

a doctor should regularly test the patient’s blood glucose to find the lowest effective dose.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ovisno o težini anemije i bolesnikovoj tjelesnoj težini, druga se infuzija može dati dva do osam dana nakon prve doze.

İngilizce

depending on the severity of the anaemia and the patient’s body weight, a second infusion may be given two to eight days after the first dose.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

dnevnu dozu treba individualno prilagoditi prema bolesnikovoj toleranciji proteina i dnevnom unosu proteina hranom potrebnom za podržavanje rasta i razvoja djeteta.

İngilizce

the daily dose should be individually adjusted according to the patient’s protein tolerance and the daily dietary protein intake needed to promote growth and development.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

Željene razine glukoze u krvi te režim doziranja inzulina moraju se odrediti za svakog bolesnika pojedinačno i prilagoditi bolesnikovoj prehrani, tjelesnoj aktivnosti i načinu života.

İngilizce

the desired blood glucose levels and the insulin dose regimen must be determined individually and adjusted to suit the patient's diet, physical activity and life-style.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hırvatça

početna doza ovisi o bolesnikovoj tjelesnoj težini, o tome uzima li bolesnik filmom obložene tablete ili tablete za oralnu suspenziju te o ukupnoj količini transfuzije koju je bolesnik primio.

İngilizce

the starting dose depends on the patient’s body weight, on whether the patient is taking the film-coated tablet or the dispersible tablet and on the total amount of transfusion the patient has received.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

doza i učestalost terapije ovise o bolesnikovoj tjelesnoj težini te o tome koristi li se alprolix za liječenje ili sprečavanje krvarenja, kao i o tome kojeg je stupnja ozbiljnosti manjak faktora ix u bolesnika te o opsegu i mjestu krvarenja i bolesnikovoj dobi i zdravstvenom stanju.

İngilizce

the dose and frequency of treatment depend on the patient’s bodyweight and whether alprolix is used to treat or prevent bleeding, as well as the severity of the patient’s factor ix deficiency, the extent and location of the bleeding and the patient’s age and health.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

Željene razine glukoze u krvi, tip lijeka insuman koji će se primijeniti te doza i vrijeme doziranja svake injekcije određuje liječnik za svakog bolesnika posebno te se ovi parametri prilagođavaju bolesnikovoj prehrani, tjelesnoj aktivnosti i životnom stilu.

İngilizce

the desired blood glucose levels, the type of insuman to be used, and the dose and timing of injections are determined by the doctor for each patient individually, and are adjusted to suit the patient’s diet, physical activity and lifestyle.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

brzinu infuzije i dalje se može povećavati sukladno standardnom postupku, ovisno o mišljenju liječnika i bolesnikovoj podnošljivosti (brzina se ne smije povećavati u intervalima manjima od 30 minuta).

İngilizce

the infusion rate can continue to be increased according to standard procedures, according to physician discretion and patient tolerance (not to exceed increasing the rate every 30 minutes).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kako bi se poboljšalo praćenje lijekova koji sadrže faktore stimulacije granulocitnih kolonija (g-csf), zaštićeno ime primijenjenog lijeka mora se jasno navesti u bolesnikovoj medicinskoj dokumentaciji.

İngilizce

in order to improve the traceability of granulocyte-colony stimulating factors (g-csfs), the trade name of the administered product should be clearly recorded in the patient file.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

druga dva ispitivanja (516 bolesnika) proučavala su učinke lijeka xyrem na prekomjernu dnevnu pospanost i druge simptome narkolepsije ili kad se lijek uzimao sam ili kao dodatak postojećoj bolesnikovoj dozi modafinila (stimulirajući lijek koji se koristi za liječenje narkolepsije).

İngilizce

the other two studies (516 patients) examined the effects of xyrem on excessive daytime sleepiness and other symptoms of narcolepsy, either taken alone or as an add-on to the patient’s existing dose of modafinil (a stimulant medicine used to treat narcolepsy).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,099,994 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam