Şunu aradınız:: tamjan (Hırvatça - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

İngilizce

Bilgi

Hırvatça

tamjan

İngilizce

frankincense

Son Güncelleme: 2014-03-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

prestanite koristiti tamjan i svijeće .

İngilizce

stop the use of incense and candles .

Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

ulaze noseći darove : zlato , tamjan i smirnu .

İngilizce

they come in bearing gifts , and they bring gold , frankincense and myrhh .

Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

ulja za svjetlo, mirodija za ulje pomazanja i miomirisni tamjan;

İngilizce

and oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

pa mirodije i ulje za svjetlo, ulje za pomazanje i miomirisni tamjan.

İngilizce

and spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

neka na njemu aron pali miomirisni tamjan svako jutro kad priprema svjetla;

İngilizce

and aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

zlatni žrtvenik, ulje za pomazanje, miomirisni tamjan i zavjesu za ulaz Šatora;

İngilizce

and the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

ali sukne oganj od jahve te proždre dvjesta i pedeset ljudi koji su prinosili tamjan.

İngilizce

and there came out a fire from the lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

pa ulje za pomazanje i miomirisni tamjan za svetište. sve neka naèine kako sam ti naredio."

İngilizce

and the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that i have commanded thee shall they do.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a potom bi sjedala na raskošnu postelju pred kojom stol prostrt bijaše na koji si stavljala moj tamjan i moje ulje.

İngilizce

and satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

stog žrtvuje mreži svojoj, pali tamjan svojoj preði jer mu pribavljaju zalogaj slastan, hranu pretilu.

İngilizce

therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

sad neka stavi tamjan na vatru pred jahvom da oblak od tamjana zastre pomirilište što je na svjedoèanstvu. tako neæe poginuti.

İngilizce

and he shall put the incense upon the fire before the lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

kadioni žrtvenik i njegove motke; ulje za pomazanje i miomirisni tamjan; zastorak na ulazu u prebivalište;

İngilizce

and the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

sve u jednakim dijelovima, napravi tamjan za kaðenje, smjesu mirodija kakvu pravi pomastar, opranu, èistu, svetu.

İngilizce

and thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

zar da kradete, ubijate, èinite preljub, krivo se zaklinjete, palite tamjan baalu i trèite za tuðim bogovima kojih ne poznajete,

İngilizce

will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto baal, and walk after other gods whom ye know not;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

Što æe mi tamjan koji dolazi iz Šebe i trska mirisna iz zemlje daleke? vaše mi paljenice nisu drage, nisu mi po volji klanice vaše."

İngilizce

to what purpose cometh there to me incense from sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

uæi æe u nj kaldejci koji se bore protiv ovoga grada, ognjem æe ga uništiti i spaliti ga zajedno s kuæama kojima su na krovovima baalu palili tamjan i lijevali ljevanice tuðim bogovima, mene gnjeveæi.

İngilizce

and the chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

"nije li se jahve spomenuo i nije li ga u srce dirnuo tamjan što ste ga palili po ulicama jeruzalemskim, vi i oci vaši, vaši kraljevi, knezovi i puk zemaljski?

İngilizce

the incense that ye burned in the cities of judah, and in the streets of jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the lord remember them, and came it not into his mind?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

doðoše ljudi iz Šekema, Šila i samarije, njih osamdeset, obrijane brade, poderanih haljina i s urezima po tijelu, noseæi u rukama prinose i tamjan da ih prinesu u domu jahvinu.

İngilizce

that there came certain from shechem, from shiloh, and from samaria, even fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

uðu u kuæu, ugledaju dijete s marijom, majkom njegovom, padnu nièice i poklone mu se. otvore zatim svoje blago i prinesu mu darove: zlato, tamjan i smirnu.

İngilizce

and when they were come into the house, they saw the young child with mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,794,185,348 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam