İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
l'ala es desprèn!
the wings are off.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
És com una vibració que desprèn.
it's just kind of a vibe he gives off.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sensació que se'n desprèn.
it's- - it's the vibe of it.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
És la sensació que i'assumpte desprèn.
it's just the vibe of the thing.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li ho torno a dir, és la sensació que se'n desprèn.
a-again, i-it's just the vibe of it.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sap la seva retòrica desprèn un odi suficient per a justificar la violència.
you know your rhetoric sounds just hateful enough to justify violence.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la teva pell comença a semblar civada cuita fins que finalment se't desprèn la cara i mors de manera agònica.
your skin starts to look like boiled oats and eventually your face slides off and you dieing agony.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si l'u235 és colpejat per un neutró, obtenim urani-236, el qual desprèn molta energia.
if u235 is hit by a neutron - - we get uranium-236, which releases large amounts of energy.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
em refereixo a l'olor de les feromones que desprèn un paio quan està tan desesperat per una mica d'acció que resulta patètic.
i mean the pheromonal stink a guy gives off when he's desperate for action to a pathetic degree.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: