Şunu aradınız:: sawang (Kebuano - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

English

Bilgi

Cebuano

sawang

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İngilizce

Bilgi

Kebuano

sawang sawa na ako sa gatas

İngilizce

i am tired of milk

Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang tanan nga mga tabil sa sawang, mga lino nga fino nga linubid.

İngilizce

all the hangings of the court round about were of fine twined linen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa si jeremias mipuyo sa sawang sa bilanggoan hangtud sa adlaw sa pagkaagaw sa jerusalem.

İngilizce

so jeremiah abode in the court of the prison until the day that jerusalem was taken: and he was there when jerusalem was taken.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sila natanum diha sa balay ni jehova; molangbo sila sa mga sawang sa atong dios.

İngilizce

those that be planted in the house of the lord shall flourish in the courts of our god.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang mga lagdok sa tabernaculo, ug ang mga lagdok sa sawang, ug ang mga pisi niini;

İngilizce

the pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ni may bisan kinsang sacerdote nga makainum ug vino, sa diha nga sila mosulod ngadto sa kinasuloran nga sawang.

İngilizce

neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug siya nagtukod sa mga halaran alang sa tanang mga panon sa langit diha sa duha ka sawang sa balay ni jehova.

İngilizce

and he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

karon ang pulong ni jehova midangat kang jeremias, sa gitakpan pa siya sa sawang sa bilanggoan, nga nagaingon:

İngilizce

now the word of the lord came unto jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa mga sawang sa balay ni jehova, sa kinataliwad-an mo, oh jerusalem. dayegon ninyo si jehova.

İngilizce

in the courts of the lord's house, in the midst of thee, o jerusalem. praise ye the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang mga cortina sa sawang, ang mga haligi niini, ug ang mga ugbokanan niini, ug ang tabil sa ganghaan sa sawang:

İngilizce

the hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa gibitad nila si jeremias pinaagi sa mga pisi, ug gipagawas nila gikan sa gahong nga bilanggoan: ug si jeremias mipabilin sa sawang sa bilanggoan.

İngilizce

so they drew up jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and jeremiah remained in the court of the prison.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa gawas nga sawang sa tabernakulo ang pari mimando sa katawhan sa paghalad sa ilang personal nga sakripisyo ngadto sa ginoo nga simbolikong mibungkag sa babag sa sala tali ni god and ug sa katawhan

İngilizce

in the outer court ot the tabernacle the priest directed the people to offer their personal sacrifice to the lord which symbolically tore down the sin barrier between od and the people

Son Güncelleme: 2024-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang tanan nga mga haligi sa sawang nga magalibut pagatarogohan ug salapi: ang mga kaw-itanan niini salapi ug ang mga tungtunganan niini mga tumbaga.

İngilizce

all the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang akong kalag gihidlaw, oo, ngani nangandoy pa sa mga sawang ni jehova; ang akong kasingkasing ug ang akong unod nanagsinggit nga malipayon ngadto sa dios nga buhi.

İngilizce

my soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh crieth out for the living god.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

labut pa iyang gihimo ang sawang sa mga sacerdote, ug ang dakung sawang, ug mga pultahan alang sa sawang, ug gihal-opan ang mga pultahan niini sa tumbaga.

İngilizce

furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bulahan ang tawo nga imong pagapilion, ug pagapaduolon mo nganha kanimo, nga siya magapuyo diha sa imong mga sawang: mangabusog kami sa kaayohan sa imong balay, ang imong balaan nga templo.

İngilizce

blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang hari miingon: kinsa ang anaa sa sawang? karon si aman nahiadto sa dapit sa gawas nga sawang sa balay sa hari, sa pagsulti sa hari aron sa pagpabitay kang mardocheo sa bitayan nga iyang giandam alang kaniya.

İngilizce

and the king said, who is in the court? now haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang gitas-on sa sawang usa ka gatus ka maniko, ug ang gilapdon kalim-an bisan asa sukda, ug ang iyang gantong lima ka maniko, sa lino nga fino nga linubid, ug ang mga tungtunganan niini, tumbaga.

İngilizce

the length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,656,651 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam