Şunu aradınız:: asa imo (Kebuano - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

German

Bilgi

Cebuano

asa imo

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Almanca

Bilgi

Kebuano

asa ka

Almanca

wo bist du

Son Güncelleme: 2013-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

asa liwat

Almanca

where it will not go again

Son Güncelleme: 2021-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug wala may gubat hangtud sa ikakatloan ug lima ka tuig sa paghari ni asa.

Almanca

und es war kein streit bis an das fünfunddreißigste jahr des königreichs asas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

himoa sila nga imo lamang, ug dili alang sa mga dumuloong uban kanimo.

Almanca

habe du aber sie allein, und kein fremder mit dir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako imo man, luwasa ako; kay gipangita ko ang imong mga lagda.

Almanca

ich bin dein, hilf mir! denn ich suche deine befehle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

hinumdumi ang pulong nga gihatag mo sa imong alagad, tungod kay imo akong gipalaum.

Almanca

gedenke deinem knechte an dein wort, auf welches du mich lässest hoffen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug dihay gubat sa taliwala ni asa ug ni baasa, hari sa israel sa tanan nilang mga adlaw.

Almanca

und es war ein streit zwischen asa und baesa, dem könig israels, ihr leben lang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan asa ba ang kaalam igkita? ug hain ba ang pinuy-anan sa salabutan?

Almanca

wo will man aber die weisheit finden? und wo ist die stätte des verstandes?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang tanan nga mga ako, imo; ug ang mga imo, ako; ug diha kanila napasidunggan ako.

Almanca

und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verklärt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang mga kalangitan imo man, ang yuta usab imo man: ang kalibutan ug ang kahupnganan niana, imong gitukod sila.

Almanca

himmel und erde ist dein; du hast gegründet den erdboden und was darinnen ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

hipuson mo sa tingub, umadto ka dapit sa too, magpahaluna ka, umadto ka dapit sa wala, bisan asa ipaatubang ang imong nawong.

Almanca

haue drein, zur rechten und linken, was vor dir ist!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

"gipadayag ko ang imong ngalan ngadto sa mga tawo nga kanako imong gitugyan gikan sa kalibutan. kini sila mga imo, apan gitugyan mo sila kanako, ug ilang gibantayan ang imong pulong.

Almanca

ich habe deinen namen offenbart den menschen, die du mir von der welt gegeben hast. sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein wort behalten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,787,515,947 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam