İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ayaw kamo pagpalimbong, hinigugma kong mga igsoon.
farer ikke vild, mine elskede brødre!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magakakuyog ba ang duruha gawas kong sila magakauyon?
vandrer vel to i følge, når det ikke er aftalt?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan kong magapugong ka sa panaad dili kini mahimong sala nimo.
men hvis du undlader at aflægge løfter, pådrager du dig ingen skyld.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dili mo pagbutangan ug busal ang baba sa vaca kong magagiuk kini sa trigo.
du må ikke binde munden til på en okse, når den tærsker.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kong dili pa si jehova maoy kakapig namo, ipasulti sa israel karon,
havde herren ej været med os - så siger israel -
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako uyon sa pakigdait: apan kong ako mosulti, sila alang sa pakiggubat.
jeg vil fred; men taler jeg, vil de krig!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan kong adunay kadaut nga mahinabo, nan magabayad ka ug kinabuhi tungod sa kinabuhi,
men hvis der sker en ulykke, skal du bøde liv for liv,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan kong ang pono nagaanam-anam ug lakat sa panit sa human na sa iyang pagkahinlo,
men hvis skurven breder sig på huden, efter at han er erklæret for ren,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang dalan sa tawong dautan ingon sa kangitngit: sila dili manghibalo kong usa ang ilang napangdolan.
gudløses vej er som mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alang sa usa ka sulogoon kong siya mao ang hari; ug sa usa ka buang kong siya mabusog sa makaon;
en træl, når han gøres til konge, en nidding, når han spiser sig mæt,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anak ko, kong ang imong kasingkasing magmaalamon, ang akong kasingkasing magamalipayon, bisan ang akong kasingkasing:
min søn, er dit hjerte viist, så glæder mit hjerte sig også,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anak ko, kong ang mga makasasala mag-ulog-ulog kanimo, ayaw pag-uyon kanila.
min søn, sig nej, når syndere lokker!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kong ang dautang tawo mamatay, ang iyang ginapaabut mahanaw; ug ang paglaum sa kasal-anan mahanaw;
ved døden brister den gudløses håb, dårers forventning brister.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kong ang imong kaaway pagagutomon, hatagi siya ug tinapay nga makaon; ug kong siya pagauhawon, hatagi siya ug tubig nga imnon:
sulter din fjende, så giv ham at spise, tørster han, giv ham at drikke;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: