İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ug ang mga tinun-an napuno sa kalipay ug sa espiritu santo.
men disciplene bleve fyldte med glæde og den helligånd.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang tingog ni jehova gamhanan, ang tingog ni jehova napuno sa pagkahalangdon.
herrens røst med vælde, herrens røst i højhed,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan sila napuno sa kapungot ug ilang gipanagsabutan kon unsay ilang pagabuhaton kang jesus.
men de bleve fulde af raseri og talte med hverandre om, hvad de skulde gøre ved jesus.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ang ilang baba napuno sa mga panghimaraut ug sa mapait nga mga pulong."
"deres mund er fuld af forbandelse og beskhed;"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kang kinsang mga kamot anaa ang kadautan, ug ang ilang toong kamot napuno sa mga hiphip.
i hvis hænder er skændselsdåd, hvis højre er fuld af bestikkelse.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang iyang kabukogan napuno sa iyang kabatan-on, apan kini mounong kaniya ngadto sa abug.
hans ben var fulde af ungdomskraft, men den lægger sig med ham i støvet.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buhata ang talikala; kay ang yuta napuno sa mga dugoong pagpamatay, ug ang ciudad napuno sa pagpanlupig.
gør lænkerne rede! thi landet er fuldt af blodskyld og byen af vold.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang yuta, oh jehova, napuno sa imong mahigugmaong-kalolot: tudloi ako sa imong kabalaoran.
jorden er fuld af din miskundhed, herre, lær mig dine vedtægter!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alaut ka ciudad nga dugoon! napuno ka sa tanang kabakakan ug sa tinikas; ang tukbonon wala makapahawa.
ve byen, der drypper af blod, hvor der kun tales løgn, så fuld af ran, med rov uden ende!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ania karon, pamigsaton ko kamo diha sa inyong dapit, ingon nga molagaak ang usa ka carromata nga napuno sa mga lulan nga binugkos.
se, jeg lader grunden vakle under jer, ligesom vognen vakler, når den er fuld af neg.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kay ang mga tawo nga adunahan niana napuno sa pagpanlupig, ug ang mga pumoluyo niana nagapamulong sa kabakakan, ug ang ilang dila limbongan sulod sa ilang baba.
dens rigmænd er fulde af vold, dens borgeres tale er løgn, og tungen er falsk i deres mund.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang ilang yuta usab napuno sa mga larawan; ilang ginasimba ang buhat sa ilang kaugalingong mga kamot, kadtong hinimo sa kaugalingon nilang mga tudlo.
deres land er fuldt af afguder, de tilbeder værk af deres hænder, ting, deres fingre har lavet.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang iyang kusog gilamoy sa mga dumuloong, ug siya wala magpanghibalo niana: oo, siya napuno sa mga buhok nga ubanon, ug siya wala mahibalo niana.
fremmede tæred hans kraft, han mærker det ej; hans hår er også grånet, han mærker det ej.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang dios mianhi gikan sa teman, ug ang balaan gikan sa bukid sa paran (selah ang iyang himaya milukop sa kalangitan, ug ang yuta napuno sa pagdayeg kaniya.
gud drager frem fra teman, den hellige fra parans bjerge. - sela. hans højhed skjuler himlen, hans herlighed fylder jorden.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aduna bay usa nga makatago sa iyang kaugalingon sa mga suok sa pagkaagi nga ako dili makakita kaniya? nagaingon si jehova. dili ba napuno ko ang langit ug yuta? nagaingon si jehova.
kan nogen krybe i skjul, så jeg ikke ser ham? lyder det fra herren. er det ikke mig, der fylder himmel og jord? lyder det fra herren.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pila ba ka bukag ang napuno sa mga tipik nga inyong nahipos niadtong akong pagpikaspikas sa lima ka tinapay alang sa lima ka libo?" sila miingon kaniya, "napulogduha"
da jeg brød de fem brød til de fem tusinde, hvor mange kurve fulde af stykker toge i da op?" de sige til ham: "tolv."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ug ang siyudad napuno sa kagubot; ug sila nagdungan sa pagpanalagan ngadto sa sulod sa tiyatro, nga nanagtaral kang gayo ug kang aristarco, ang mga taga-macedonia nga mga kauban ni pablo sa panaw.
og byen kom i fuldt oprør, og de stormede endrægtigt til teatret og reve makedonierne hajus og aristarkus, paulus's rejsefæller, med sig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"alaut kamo, mga escriba ug mga fariseo, mga maut! kay ginahinloan ninyo ang gawas nga bahin sa baso ug sa pinggan, apan sa sulod kini sila napuno sa panikas ug sa labihang pag-pangilog.
ve eder, i skriftkloge og farisæere, i hyklere! thi i rense det udvendige af bægeret og fadet; men indvendigt ere de fulde af rov og umættelighed.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor