Şunu aradınız:: wala na (Kebuano - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Korean

Bilgi

Cebuano

wala na

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Korece

Bilgi

Kebuano

kay wala na man ugod silay gipangahas pa sa pagpangutana kaniya.

Korece

저 희 는 아 무 것 도 감 히 더 물 을 수 없 음 이 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan si jesus wala na motubag, tungod niini nahibulong si pilato.

Korece

예 수 께 서 다 시 아 무 말 씀 도 대 답 지 아 니 하 시 니 빌 라 도 가 기 이 히 여 기 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan karon nga ang pagtoo miabut na, wala na kita mailalum sa magtatagad;

Korece

믿 음 이 온 후 로 는 우 리 가 몽 학 선 생 아 래 있 지 아 니 하 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kay sa diha nga mapasaylo na kini, wala na usab kinahanglan ang halad tungod sa sala.

Korece

이 것 을 사 하 셨 은 즉 다 시 죄 를 위 하 여 제 사 드 릴 것 이 없 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa, sa wala na kami makaantus niini, mibuot na lang kami nga mao ray mahabilin sa atenas,

Korece

이 러 므 로 우 리 가 참 다 못 하 여 우 리 만 아 덴 에 머 물 기 를 좋 게 여

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan mahitungod sa mga panahon ug mga pitsa, mga igsoon, kamo wala na magkinahanglan nga pagasulatan pa.

Korece

형 제 들 아 때 와 시 기 에 관 하 여 는 너 희 에 게 쓸 것 이 없 음

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

wala na akoy kalipay nga molabaw pa niini, nga mao ang pagpakadungog nga ang akong mga anak nanagsubay sa kamatuoran.

Korece

내 가 내 자 녀 들 이 진 리 안 에 서 행 한 다 함 을 듣 는 것 보 다 더 즐 거 움 이 없 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang among mga amahan nanagpakasala, ug wala na; ug among giantus ang ilang kasal-anan.

Korece

우 리 열 조 는 범 죄 하 고 없 어 졌 고 우 리 는 그 죄 악 을 담 당 하 였 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan sa diha na sila kang jesus, ug ilang nakita nga siya patay na, wala na lang nila balia ang iyang mga bitiis.

Korece

예 수 께 이 르 러 는 이 미 죽 은 것 을 보 고 다 리 를 꺾 지 아 니 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan ang manolonda ni jehova wala na magpakita kang manoa kun sa iyang asawa. unya si manoa nahibalo nga siya mao ang manolonda ni jehova.

Korece

여 호 와 의 사 자 가 마 노 아 와 그 아 내 에 게 다 시 나 타 나 지 아 니 하 니 마 노 아 가 이 에 그 가 여 호 와 의 사 자 인 줄 알

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug mibalik si ruben sa gahong; ug ania karon, si jose wala na sa gahong, ug gigisi niya ang iyang mga bisti.

Korece

르 우 벤 이 돌 아 와 서 구 덩 이 에 이 르 러 본 즉 거 기 요 셉 이 없 는 지 라 옷 을 찢

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang pagkahadlok kang jehova diha sa ibabaw sa tanang mga gingharian sa mga yuta nga nagalibut sa juda, mao nga sa ingon niini sila wala na maghimo ug pakiggubat batok kang josaphat.

Korece

여 호 와 께 서 유 다 사 면 열 국 에 두 려 움 을 주 사 여 호 사 밧 과 싸 우 지 못 하 게 하 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa gipatingog ni joab ang trompeta; ug ang tibook katawohan nanghunong, ug wala na lumutos sa israel, ni magpakig-away pa sila.

Korece

나 팔 을 불 매 온 무 리 가 머 물 러 서 고 다 시 는 이 스 라 엘 을 쫓 아 가 지 아 니 하 고 다 시 는 싸 우 지 도 아 니 하 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa ang mga filistehanon gidaug, ug wala na sila umanha sulod sa utlanan sa israel: ug ang kamot ni jehova batok sa mga filistehanon sa tanang mga adlaw ni samuel.

Korece

블 레 셋 사 람 이 이 스 라 엘 에 게 서 빼 앗 았 던 성 읍 이 에 그 론 부 터 가 드 까 지 이 스 라 엘 에 게 회 복 되 니 이 스 라 엘 이 그 사 방 지 경 을 블 레 셋 사 람 의 손 에 서 도 로 찾 았 고 또 이 스 라 엘 과 아 모 리 사 람 사 이 에 평 화 가 있 었 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

"mahitungod niining mga butanga nga inyong nakita, moabut ra ang mga adlaw nga dinhi wala na unyay mahibiling usa ka bato nga pinatong sa bato nga dili pagatumpagon."

Korece

` 너 희 보 는 이 것 들 이 날 이 이 르 면 돌 하 나 도 돌 위 에 남 지 않 고 다 무 너 뜨 리 우 리 라

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

kay kamo nasayud nga sa kapulihay, sa gitinguha na niya ang pagpanunod sa panalangin, siya gisalikway; kay siya wala na makakaplag ug higayon sa paghinulsol bisan pa nga gipangita unta niya kini nga inubanan sa paghilak.

Korece

너 희 의 아 는 바 와 같 이 저 가 그 후 에 축 복 을 기 업 으 로 받 으 려 고 눈 물 을 흘 리 며 구 하 되 버 린 바 가 되 어 회 개 할 기 회 를 얻 지 못 하 였 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa ang madian, nadaug sa atubangan sa mga anak sa israel, ug wala na nila patoyhakawa ang ilang mga ulo. ug ang yuta may pahulay sulod sa kap-atan ka tuig sa mga adlaw ni gedeon.

Korece

미 디 안 이 이 스 라 엘 자 손 앞 에 복 종 하 여 다 시 는 그 머 리 를 들 지 못 하 였 으 므 로 기 드 온 의 사 는 날 동 안 사 십 년 에 그 땅 이 태 평 하 였 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

`ako mao ang dios sa imong mga ginikanan, ang dios ni abraham ug ni isaac ug ni jacob.` ug si moises mikurog ug wala na mangahas sa pagtan-aw.

Korece

나 는 네 조 상 의 하 나 님 즉 아 브 라 함 과 이 삭 과 야 곱 의 하 나 님 이 로 라 하 신 대 모 세 가 무 서 워 감 히 알 아 보 지 못 하 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

"usa ka tingog nabati didto sa rama, hilak ug makusog nga pagminatay; si raquel nagdangoyngoy alang sa iyang mga anak; ug siya dili buot palipay, kay sila wala na man."

Korece

라 마 에 서 슬 퍼 하 며 크 게 통 곡 하 는 소 리 가 들 리 니 라 헬 이 그 자 식 을 위 하 여 애 곡 하 는 것 이 라 그 가 자 식 이 없 으 므 로 위 로 받 기 를 거 절 하 였 도 다 함 이 이 루 어 졌 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,792,497,979 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam