Şunu aradınız:: ako gi ignan dili ka mag join (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

ako gi ignan dili ka mag join

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

dili ka mag apil

Tagalogca

hindi ka kasi sumama

Son Güncelleme: 2013-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

dili ka mag-boot

Tagalogca

mag boot di ka

Son Güncelleme: 2021-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili ka mag mahay

Tagalogca

mandani

Son Güncelleme: 2023-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

unta dili ka mag bago.

Tagalogca

gumawa ka ng ingay

Son Güncelleme: 2021-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kaayo ikaw dili ka mag apil

Tagalogca

dili ko apil

Son Güncelleme: 2022-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ngano nga dili ka mag-sweat

Tagalogca

nganu dili taka matiis

Son Güncelleme: 2024-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili ka mo datu kung dili ka mag kugi

Tagalogca

hindi ka mayaman kung wala kang pera

Son Güncelleme: 2023-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kung dili ka mag minyogaunsa radiay ka diris kalibutan

Tagalogca

di ako marunong mag bisaya

Son Güncelleme: 2020-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili ka mag-ingon: ako mobalus sa dautan: humulat ka kang jehova, ug siya magaluwas kanimo.

Tagalogca

huwag mong sabihin, ako'y gaganti ng kasamaan: maghintay ka sa panginoon, at kaniyang ililigtas ka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug miingon ang dios kang balaam: dili ka mag-uban kanila; dili ka magtunglo sa katawohan, kay gipanalanginan sila.

Tagalogca

at sinabi ng dios kay balaam, huwag kang paroroong kasama nila; huwag mong susumpain ang bayan; sapagka't sila'y pinagpala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan ang katawohan miingon: dili ka mag-adto; kay sa diha nga kami mangalagiw, dili sila magatagad kanamo; ni magatagad sila kanamo bisan katunga kanamo ang mangamatay: apan ikaw may bili sa napulo ka libo kanamo; busa karon maayo pa nga mag-andam ka sa pagtabang kanamo sa gawas sa ciudad.

Tagalogca

nguni't sinabi ng bayan, huwag kang lalabas: sapagka't kung kami man ay tumakas, ay hindi nila kami aalumanahin, o kung ang kalahati man namin ay mamatay, ay hindi nila kami aalumanahin: nguni't ikaw ay may halagang sangpung libo sa amin: kaya't ngayo'y lalong maigi na ikaw ay maghanda na iyong saklolohan kami mula sa bayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,043,602,871 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam