Şunu aradınız:: akong lawas (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

akong lawas

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

dako akong lawas

Tagalogca

sarap

Son Güncelleme: 2021-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nag lain akong lawas

Tagalogca

ang ibang katawan ko gusto kong kiss

Son Güncelleme: 2023-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kadamo sa akong lawas

Tagalogca

kadamo

Son Güncelleme: 2022-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

lawas

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

lami ang lawas

Tagalogca

masarap ng katawan

Son Güncelleme: 2024-04-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

espirito nga tambok pahawa sa akong lawas!

Tagalogca

espirituwal na espiritu mula sa aking kita!

Son Güncelleme: 2020-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

lame imong lawas

Tagalogca

pilay ang iyong tite

Son Güncelleme: 2021-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gikapoy na gyud ang akong lawas nga yuta, wala koy kusog

Tagalogca

pagod na talaga katawang lupa ko, wala ng lakas

Son Güncelleme: 2021-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

lami ang imong lawas

Tagalogca

magandang katawa

Son Güncelleme: 2021-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

love man nako si lolo kaso sakit na pud kaayo akong lawas ba

Tagalogca

love man nako si lolo kaso sakit na pud kaayo akong lawas ba

Son Güncelleme: 2023-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

imong bisaya sa lawas

Tagalogca

ano ba yang katawan mo

Son Güncelleme: 2023-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gigamit sa paglimpiyo sa lawas

Tagalogca

bisaya

Son Güncelleme: 2023-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

madakmol sugad hi im lawas madakmol

Tagalogca

madakmol

Son Güncelleme: 2023-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

unya sa akong atubangan milabay ang usa ka espiritu; ang balhibo sa akong lawas mitindog.

Tagalogca

nang magkagayo'y dumaan ang isang espiritu sa aking mukha. ang balahibo ng aking balat ay nanindig.

Son Güncelleme: 2024-04-11
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

wala nako ganahi sa akong lawas. magsakit akong buot magtan aw sa salamin. ug luya na kayo ko

Tagalogca

hindi ko gusto ang katawan ko. masakit para sa akin ang tumingin sa salamin. at mahina na ako.

Son Güncelleme: 2023-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gihimo niya ang maarangan niya sa paghimo; ang akong lawas gihaplasan niyang daan alang sa paglubong.

Tagalogca

ginawa niya ang kaniyang nakaya; nagpauna na siya na pahiran ang katawan ko sa paglilibing sa akin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kamo nasayud nga gumikan sa pagmasakit sa akong lawas, nakagayon ako sa una kong pagwali kaninyo sa maayong balita,

Tagalogca

datapuwa't nalalaman ninyo na dahil sa sakit ng laman, ay ipinangaral ko sa inyo ang evangelio nang pasimula:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

tungod niana nalipay ang akong kasingkasing, ug naghugyaw ang akong dila; ug usab ang akong lawas magapuyo diha sa paglaum,

Tagalogca

dahil dito'y nagalak ang aking puso, at natuwa ang aking dila; pati naman ang aking laman ay mananahan sa pagasa:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay ako nasayud nga kining akong lawas dili na madugayng pagabiyaan, sumala sa gipadayag kanako sa atong ginoong jesu-cristo.

Tagalogca

yamang aking nalalaman na dumarating na madali ang paghiwalay ko sa aking tabernakulo, na gaya ng ipinahiwatig sa akin ng panginoon nating jesucristo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sukad karon, ayaw na ako ipasamok ni bisan kinsang tawo; kay ginadala ko sa akong lawas ang mga timaan sa marka ni jesus.

Tagalogca

buhat ngayon sinoman ay huwag bumagabag sa akin; sapagka't dala kong nakalimbag sa aking katawan ang mga tanda ni jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,778,101,423 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam