Şunu aradınız:: gitudlo (Kebuano - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

gitudlo

Tagalogca

binuhat

Son Güncelleme: 2021-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sanglit sa dios gitudlo man siya nga labawng sacerdote sumala sa laray ni melquisedec.

Tagalogca

pinanganlan ng dios na dakilang saserdote ayon sa pagkasaserdote ni melquisedec.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang mga pulong ni hari lemuel; ang pagpanagna nga gitudlo kaniya sa iyang inahan.

Tagalogca

ang mga salita ng haring lemuel; ang sanggunian na itinuro sa kaniya ng kaniyang ina.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

wa kunoy copy paste unsa man uy gusto nimo nga itubag namos imong wuiz nga wa man kay gitudlo ahak ba uy

Tagalogca

Son Güncelleme: 2020-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa gisulat ni moises kini nga alawiton niadto nga adlawa, ug iyang gitudlo sa mga anak sa israel.

Tagalogca

kaya't isinulat ni moises ang awit na ito nang araw ding yaon, at itinuro sa mga anak ni israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kini mao ang bahin nga igahatag sa dios sa tawong dautan. ug ang panulondon nga gitudlo sa dios nganha kaniya.

Tagalogca

ito ang bahagi ng masamang tao mula sa dios, at ang manang takda sa kaniya ng dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug si jesus mitubag kanila, "ang gitudlo ko dili akong kaugalingon, kondili iya sa nagpadala kanako.

Tagalogca

sinagot nga sila ni jesus, at sinabi, ang turo ko ay hindi akin, kundi doon sa nagsugo sa akin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

busa gidawat nila ang kuwarta ug ilang gibuhat ang gitudlo kanila, ug kining maong asoy nasangyaw ngadto sa mga judio hangtud niining mga adlawa.

Tagalogca

kaya't kinuha nila ang salapi, at kanilang ginawa alinsunod sa pagkaturo sa kanila: at ang pananalitang ito ay kumalat sa gitna ng mga judio, at nananatili hanggang sa mga araw na ito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kondili nanagsunod hinoon sa kagahi sa ilang kaugalingong kasingkasing, ug nanagsunod sa mga baal, nga gitudlo kanila sa ilang mga amahan;

Tagalogca

kundi sila'y nagsisunod sa pagmamatigas ng kanilang sariling puso, at nagsisunod sa mga baal, na itinuro sa kanila ng kanilang mga magulang;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan niining kaulahiang mga adlaw siya misulti kanato pinaagig anak, nga iyang gitudlo nga manununod sa tanang mga butang, pinaagi kang kinsa usab gibuhat niya ang kalibutan.

Tagalogca

ay nagsalita sa atin sa mga huling araw na ito sa pamamagitan, ng kaniyang anak, na siyang itinalaga na tagapagmana ng lahat ng mga bagay, na sa pamamagitan naman niya'y ginawa ang sanglibutan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa wala pa ikaw buhata nako diha sa tiyan naila ko na ikaw, ug sa wala pa ikaw mogula sa tagoangkan gibalaan ko na ikaw; gitudlo ko ikaw nga manalagna alang sa mga nasud.

Tagalogca

bago kita inanyuan sa tiyan ay nakilala kita, at bago ka lumabas sa bahay-bata ay pinapaging banal kita; inihalal kitang propeta sa mga bansa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

karon sa wala pa kini, si eliasib, ang sacerdote nga gitudlo sa pag-atiman sa mga lawak sa balay sa among dios, nga may pakighiusa kang tobias,

Tagalogca

bago nga nangyari ito, si eliasib na saserdote, na nahalal sa mga silid ng bahay ng aming dios, palibhasa'y nakipisan kay tobias.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang pipila ka tawo sa panon mihatag ug mga tugon kang alejandro, ang gitudlo sa mga judio sa pagpangatubang. ug si alejandro misinyas sa iyang kamot, buot untang mosulti sa pagpanalipod diha sa atubangan sa katawhan.

Tagalogca

at kanilang inilabas si alejandro sa karamihan, na siya'y itinutulak ng mga judio sa dakong harap. at inihudyat ang kamay ni alejandro, at ibig sanang magsanggalang sa harapan ng bayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang tawo sa dios miingon: diin mahulog? ug iyang gitudlo kaniya ang dapit. ug miputol siya ug usa ka bugsok, ug gilabay didto, ug gipalutaw ang puthaw.

Tagalogca

at sinabi ng lalake ng dios, saan nalaglag? at itinuro niya sa kaniya ang dako. at siya'y pumutol ng isang patpat, at inihagis doon, at pinalutang ang bakal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kon tuyoon ni bisan kinsa ang pagbuhat sa kabubut-on sa dios, nan, iyang mahibaloan kon ang akong gitudlo gikan ba sa dios o nagsulti ba lamang ako sa kinaugalingon kong pagbulot-an.

Tagalogca

kung ang sinomang tao ay nagiibig gumawa ng kaniyang kalooban, ay makikilala niya ang turo, kung ito'y sa dios, o kung ako'y nagsasalita na mula sa aking sarili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

girls/boys kabantay mo?kung kaigo kay cinderella iyang sapatos. nganong natagak paman? isa lang jud ang pasabot ani. igat jud siya! bilin bilin para gukoron. naa pay little mermaid. gusto magka legs para makabilangkad. si sleeping beauty. pa tulog tulog para kissan. si snow white. pa patay patay para kamangon. kabantay mo? puro inigat ang gitudlo sa fairytales! may pa si dora. dala dala pa ug bag. abi nimog mo skwela utro pud diay to nag laag laag. 😅😅😅😅 to tagalog translate

Tagalogca

girls/boys kabantay mo?kung kaigo kay cinderella iyang sapatos. nganong natagak paman? isa lang jud ang pasabot ani. igat jud siya! bilin-bilin para gukoron. naa pay little mermaid. gusto magka legs para makabilangkad. si sleeping beauty. pa tulog tulog para kissan. si snow white. pa patay-patay para kamangon. kabantay mo? puro inigat ang gitudlo sa fairytales! may pa si dora. dala-dala pa ug bag. abi nimog mo skwela utro pud diay to nag laag-laag. 😅😅😅😅

Son Güncelleme: 2021-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,126,031 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam