Şunu aradınız:: la ni sa (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

la ni sa

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

amo na ni sa

Tagalogca

hapit

Son Güncelleme: 2022-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ayay kinsa kaha ni sa

Tagalogca

kinsa kaha ni

Son Güncelleme: 2022-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kaila pakaha ni sa akoa

Tagalogca

tagalog

Son Güncelleme: 2023-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

asa ni sa biasong palihog?

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kuyaw man ni sa mag tiyoon

Tagalogca

kuyaw man sa ni magtiyoon

Son Güncelleme: 2024-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

day nkahapit n ni sa akung wall

Tagalogca

day nkahapit n ni sa akung wall

Son Güncelleme: 2021-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

basin mawala ra ni sa akong hunahuna

Tagalogca

i mention unta tika diri, pero basin wala ko nimo gina huna huna maulawan ta

Son Güncelleme: 2024-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

pag chat namo sakoa para man pud ni sa atong kaayohan tanan

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili ka magbuhat ug pakigsaad uban kanila, ni sa ilang mga dios.

Tagalogca

huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni sa kanilang mga dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ni sa kamatay nga nagalakaw sa kangitngitan, ni sa kamatay nga nagalaglag sa kaudtohon.

Tagalogca

dahil sa salot na dumarating sa kadiliman, ni dahil sa paggiba man na sumisira sa katanghaliang tapat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ikaw ra, ikaw ra gang, ikaw ra jud ang higugmaon ko, ikaw ra, wala nay la ni pa,

Tagalogca

you're the only one, you're the only gang, you're the only one i'll love, you're the only one, there's nothing left,

Son Güncelleme: 2022-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ay abaw subong lang gid wala takon ging uyatan bah hantod na ni sa 2024 happy new year sa tanan������

Tagalogca

ain 't nothing wrong just don' t ask me till 2024 happy new year everyone.������

Son Güncelleme: 2023-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako dili magahilum mahitungod sa iyang bukton, ni sa iyang daku nga kakusog, ni sa iyang matahum nga panagway.

Tagalogca

hindi ako tatahimik tungkol sa kaniyang mga sangkap ng katawan, ni sa kaniya mang dakilang kapangyarihan, ni sa kaniya mang mainam na hugis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kanila nga nangatawo dili gumikan sa dugo, ni sa pagbuot sa unod, ni sa pagbuot sa lalaki, kondili sa dios.

Tagalogca

na mga ipinanganak na hindi sa dugo, ni sa kalooban ng laman, ni sa kalooban ng tao, kundi ng dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ayaw pag-ibutang ang inyong pagsalig sa mga principe, ni sa anak nga lalake sa tawo, nga kaniya walay panabang.

Tagalogca

huwag ninyong ilagak ang inyong tiwala sa mga pangulo, ni sa anak man ng tao, na walang pagsaklolo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dalayegon ang dios, nga wala magsalikway sa akong pag-ampo, ni sa iyang mahigugmaong-kalolot gikan kanako.

Tagalogca

purihin ang dios, na hindi iniwaksi ang aking dalangin, ni ang kaniyang kagandahang-loob sa akin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay wala sila managtagad sa mga buhat ni jehova, ni sa buhat sa iyang mga kamot; siya magabungkag kanila, ug sila dili niya pagapatindogon.

Tagalogca

sapagka't ayaw nilang pakundanganan ang mga gawa ng panginoon, ni ang kilos man ng kaniyang mga kamay, kaniyang ibabagsak sila, at hindi sila itatayo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay siya mahimo man nga bantugan sa atubangan sa ginoo, ug siya dili magainom ug bino ni sa ilimnong maisog ug siya mapuno sa espiritu santo, bisan sukad pa sa iyang pagkahimugso.

Tagalogca

sapagka't siya'y magiging dakila sa paningin ng panginoon, at siya'y hindi iinom ng alak ni matapang na inumin; at siya'y mapupuspos ng espiritu santo, mula pa sa tiyan ng kaniyang ina.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kami nagbuhat sa pagkadautan gayud batok kanimo, ug wala magbantay sa mga sugo, ni sa kabalaoran, ni sa mga tulomanon, nga imong gisugo sa imong alagad nga si moises.

Tagalogca

kami ay lubhang nagpakahamak laban sa iyo, at hindi nangagingat ng mga utos, o ng mga palatuntunan man, o ng mga kahatulan, na iyong iniutos sa iyong lingkod na kay moises.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ngani, kami managsulti man ug kaalam ngadto sa mga magtotoo nga hamtong na; hinoon kini maoy kaalam nga dili iya niining kapanahonan karon ni sa iyang mga punoan kinsang gahum nagapaingon na sa pagkawagtang.

Tagalogca

gayon man, ay nangagsasalita kami ng karunungan sa mga may gulang: bagaman hindi ng karunungan ng sanglibutang ito, o ng mga may kapangyarihan sa sanglibutang ito, na ang mga ito'y nangauuwi sa wala:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,033,021,851 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam