Şunu aradınız:: lamyon, lamyon (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

lamyon, lamyon

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

buksi ang imong mga pultahan, oh libano, aron lamyon sa kalayo ang imong mga kahoy nga cedro.

Tagalogca

ibukas mo ang iyong mga pinto, oh libano, upang supukin ng apoy ang iyong mga cedro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug dauban ko sa kalayo ang kuta sa damasco, ug lamyon niini ang mga palacio ni ben-hadad.

Tagalogca

at ako'y magsusulsol ng apoy sa kuta ng damasco, at pupugnawin niyaon ang mga palacio ni benhadad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan kong dili, ipagula ang kalayo gikan kang abimelech, ug lamyon ang mga tawo sa sichem, ug ang balay ni millo; ug pagulaon ang kalayo gikan sa mga tawo sa sichem, ug sa balay ni millo, ug lamyon si abimelech.

Tagalogca

nguni't kung hindi ay labasan ng apoy si abimelech, at pugnawin ang mga lalake sa sichem, at ang sangbahayan ni millo, at labasan ng apoy ang mga lalake sa sichem, at ang sangbahayan ni millo, at pugnawin si abimelech.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

mao kini ang gipakita kanako sa ginoong jehova: ug, ania karon, ang ginoong jehova nagtawag sa pagpakig-away pinaagi sa kalayo; ug kini naglamoy sa dakung kahiladman, ug lamyon unta ang yuta.

Tagalogca

ganito nagpakita sa akin ang panginoong dios: at, narito, ang panginoong dios ay tumawag, upang humatol sa pamamagitan ng apoy; at sinupok ang malaking kalaliman, at susupukin sana ang lupain.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa mao kini ang giingon ni jehova mahatungod sa mga manalagna nga nanagtagna pinaagi sa akong ngalan, ug ako wala magpadala kanila, apan sila nanag-ingon: espada ug gutom dili modangat niining yutaa: kana nga mga manalagnaa lamyon sa espada ug sa gutom.

Tagalogca

kaya't ganito ang sabi ng panginoon tungkol sa mga propeta na nanghuhula sa aking pangalan, at hindi ko sila sinugo, na gayon ma'y nagsasabi sila, tabak at kagutom ay hindi sasapit sa lupaing ito: sa pamamagitan ng tabak at ng kagutom ay malilipol ang mga propetang yaon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,775,843,282 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam