Şunu aradınız:: na piang (Kebuano - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

na piang

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

piang

Tagalogca

basag ang paa

Son Güncelleme: 2021-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

na onsa

Tagalogca

na onsa

Son Güncelleme: 2023-12-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

na uy!

Tagalogca

sino ang nagturo sa iyo ng isang bisita?

Son Güncelleme: 2024-06-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bai na bai

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-01-18
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

malapit na!

Tagalogca

.

Son Güncelleme: 2024-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

na naglolo na

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

lamot na lamot

Tagalogca

lamot na lamot

Son Güncelleme: 2024-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kinsay may dima piang anang taga adlaw mahulog nimo.

Tagalogca

ilonggo

Son Güncelleme: 2023-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang mga paa sa piang magabitay nga nanagtabyog; ingon niana ang usa ka sambingay sa baba sa mga buang.

Tagalogca

ang mga hita ng pilay ay nabibitin: gayon ang talinghaga sa bibig ng mga mangmang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan sa magakombira ikaw, maoy dapita ang mga kabus, ang mga pungkol, ang mga piang, ang mga buta;

Tagalogca

datapuwa't kung maghahanda ka, ay anyayahan mo ang mga dukha, ang mga pingkaw, ang mga pilay, ang mga bulag,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa si mephi-boseth mipuyo sa jerusalem; kay siya nagkaon kanunay sa lamesa sa hari. ug siya piang sa duruha ka tiil.

Tagalogca

gayon tumahan si mephiboseth sa jerusalem: sapagka't siya'y kumaing palagi sa dulang ng hari. at siya'y pilay sa kaniyang dalawang paa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

unya ang tawo nga piang molukso sama sa lagsaw, ug ang dila sa amang magaawit; kay sa kamingawan magagula ang mga tubig, ug ang mga sapa sa kamingawan.

Tagalogca

kung magkagayo'y lulukso ang pilay na parang usa, at ang dila ng pipi ay aawit: sapagka't sa ilang ay bubukal ang tubig, at magkakailog sa ilang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug kong adunay ikasaway kaniya, ingon nga siya buta kun piang, kun bisan unsa nga kulang, dili mo siya pag-ihalad kang jehova nga imong dios.

Tagalogca

at kung may anomang kapintasan, na pilay o bulag, anomang masamang kapintasan, ay huwag mong ihahain sa panginoon mong dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

redz viernes kalit nalang napiang ang usa ka tiil atong isang adlaw. dayon gahapon murag naparalize na gyud sya pero mukaon pa ug hungitan pero wala na gyud matabang. basin kuno nabugnoan ug irong buang wala pud naku makit i. abi naku piang ra unya maulian pa. hangtud ra gyud sya ganina buntag.

Tagalogca

redz viernes kalit nalang napiang ang usa ka tiil atong isang adlaw. dayon gahapon murag naparalize na gyud sya pero mukaon pa ug hungitan pero wala na gyud matabang. basin kuno nabugnoan ug irong buang wala pud naku makit i. abi naku piang ra unya maulian pa. hangtud ra gyud sya ganina buntag.

Son Güncelleme: 2024-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay bisan kinsa nga tawohana nga adunay ikasaway, siya dili magaduol: usa ka tawong buta, kun piang, kun kadtong may ilong nga pislaton, kun bisan unsa nga kapin sa kinaiya,

Tagalogca

sapagka't sinomang magkaroon ng kapintasan ay huwag lalapit; maging ang taong bulag, o pilay, o magkaroon ng ilong na ungod, o ang mayroong kuntil,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang imong mga banting ginaluagan; sila wala makapalig-on sa ug bokanan sa ilang palo, sila wala makabuklad sa layag: unya ang tukbonon gikan sa inagaw nga daghan gibahin; ang piang mikuha sa tukbonon.

Tagalogca

ang iyong mga tali ay nangakalag: hindi nila mapatibay ang kanilang palo, hindi nila mailadlad ang layag: ang huli nga na malaking samsam ay binahagi; ang pilay ay kumuha ng huli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,993,263 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam